"fünf jahrzehnten" - Traduction Allemand en Arabe

    • خمسة عقود
        
    • العقود الخمسة
        
    im Bewusstsein dessen, dass die Palästinaflüchtlinge seit mehr als fünf Jahrzehnten ohne Heimstätten, Land und Existenzgrundlage sind, UN وإذ تدرك أن اللاجئين الفلسطينيين قد عانوا من فقدان ديارهم وأراضيهم وسبل عيشهم منذ ما يربو على خمسة عقود من الزمان،
    im Bewusstsein dessen, dass die Palästinaflüchtlinge seit mehr als fünf Jahrzehnten ohne Heimstätten, Land und Existenzgrundlage sind, UN وإذ تدرك أن اللاجئين الفلسطينيين قد عانوا من فقدان ديارهم وأراضيهم وسبل عيشهم منذ ما يربو على خمسة عقود من الزمان،
    im Bewusstsein dessen, dass die Palästinaflüchtlinge seit mehr als fünf Jahrzehnten ohne Heimstätten, Land und Existenzgrundlage sind, UN وإذ تدرك أن اللاجئين الفلسطينيين قد عانوا من فقدان ديارهم وأراضيهم وسبل عيشهم لما يربو على خمسة عقود من الزمان،
    in Kenntnis dessen, dass die Palästinaflüchtlinge seit fünf Jahrzehnten ohne Heimstätten, Land und Existenzgrundlage sind, UN وإذ تدرك أن اللاجئين الفلسطينيين قد فقدوا، طيلة العقود الخمسة الأخيرة، ديارهم وأراضيهم وسبل معيشتهم،
    in Kenntnis dessen, dass die Palästinaflüchtlinge seit fünf Jahrzehnten ohne Heimstätten, Land und Existenzgrundlage sind, UN وإذ تدرك أن اللاجئين الفلسطينيين قد فقدوا، طيلة العقود الخمسة الأخيرة، ديارهم وأراضيهم وسبل معيشتهم،
    Als Buddhist predigt der Dalai Lama Losgelöstheit, Selbsterkenntnis, innere Verwirklichung und Gewaltlosigkeit; als Tibeter wird er von einem Volk verehrt, das stark mit seinem Heimatland verbunden ist, von dem die meisten die Unabhängigkeit von China anstreben und viele bereit sind, dafür zu kämpfen. Er ist weltweit das bekannteste Symbol für ein Land, das er seit nahezu fünf Jahrzehnten nicht mehr gesehen hat. News-Commentary وكأي رجل دين بوذي، يعظ الدلاي لاما بعدم التعلق بأي شيء، والسعي إلى تحقيق الذات، والتعبير الصادق عن النفس، ونبذ العنف. وباعتباره زعيم تبتي فهو محط إعجاب أولئك المرتبطين بشدة بأوطانهم، والذين يسعى أغلبهم إلى الاستقلال عن الصين، يعقد بعضهم العزم على الكفاح من أجل تحقيق هذه الغاية. إنه واحد من أكثر الرموز شهرة على مستوى العالم لهذا البلد الذي تغرب عنه منذ ما يقرب من خمسة عقود من الزمان.
    Wie einst in meiner Jugend sah ich hier erneut die Herausforderungen und die Not ländlicher Armut. Zugleich jedoch sah ich einmal mehr die Kraft des Gemeinschaftssinns, sie zu überwinden – desselben Gefühls von Solidarität und Entschlossenheit, das vor fünf Jahrzehnten die ländliche Modernisierung in Korea einleitete. News-Commentary لعلكم تتخيلون الذكريات القوية التي شعرت بها عندما زرت قرية موانداما للالفية في مالاوي الدولة التي تعاني من الفقر المدقع والتي تقع في جنوب القارة الافريقية وكما في شبابي فلقد رأيت مرة اخرى التحديات والصعوبات المرتبطة بالفقر في الريف. لكني رأيت ايضا ومرة اخرى قوة روح المجتمع من اجل التغلب على تلك الصعوبات – وهو نفس الاحساس بالتضامن والتصميم والذي ألهم تحديث الريف الكوري قبل خمسة عقود.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus