"fünfmal" - Traduction Allemand en Arabe

    • خمس مرات
        
    • خمسة مرات
        
    • خمسة أمثال
        
    • بخمس مرات من
        
    • خمس مرّات
        
    • خمس مراتٍ
        
    • خمسة أضعاف
        
    Im Laufe der 80 Jahre voller Heldentaten, starb der Midnight Ranger fünfmal. Open Subtitles عبر مسيرة 80 سنة من البطولة حامي الليل مات خمس مرات
    Wir gucken uns einfach die alten Vorträge wieder an und schauen sie fünfmal, weil sie so wahr sind. TED سوف نعيد كل الاشياء القديمة ونشاهدها خمس مرات لانها حقيقية جدا.
    Jetzt ist der Mann, der schon fünfmal zuvor die Welt rettete, Open Subtitles الآن الرجل الذي أحدثَ فرقاً خمسة مرات سابقاً
    Wo finde ich einen Mann, der fünfmal am Tag Sex mit mir hat? Open Subtitles .. أين سأجد رجلاً آخر يمارس الحب معي خمسة مرات باليوم؟
    Aber auf dieser Insel, ist sie fünfmal so hoch. Open Subtitles لكن على هذه الجزيرة خمسة أمثال ذلك
    Am Ende dieses Jahres wird man in der Lage sein, von L.A. nach New York zu fahren, nur mit Hilfe des Supercharger-Netzwerks, das fünfmal so schnell auflädt wie alle anderen Möglichkeiten. TED وعند نهاية هذا العام، سيصبح بإمكانك القيادة من لوس أنجلوس إلى نيويورك فقط باستعمال شبكة الشحن الخارق التي تمنح شحناً أسرع أسرع بخمس مرات من أي شحن آخر.
    Und er sollte nicht fünfmal den gleichen Namen in den Hut werfen. Open Subtitles وليس من المفروض أن يضع اسمه خمس مرّات
    Besuchte sie im Geheimen fünfmal die Woche. Benutzte einen falschen Name, alles. Open Subtitles ،كانت تراها نحو خمس مراتٍ بالأسبوع .استخدمت اسمًا مزيفًا، وكل شيءٍ
    Weil sie fünfmal so viel zahlen. Open Subtitles لأنهم يدفعون خمسة أضعاف ما أحصل عليه، هذا هو السبب.
    Er sollte das bei Weitem höchste Gebäude der Welt werden: fünfmal so hoch wie der Eiffelturm. TED كانت ستكون أطول بناية في العالم، بفرق كبير... بطول يفوق خمس مرات طول برج إيفل.
    In der Größenordnung der Energiemenge meines Hauses, ist dies ungefähr äquivalent zu dem, was ich in einem Jahr mit dem Auto verfahre. Oder ungefähr fünfmal so viel, wie wenn ich totaler Vegetarier würde. TED على صعيد حصتي من طاقة المنزل .. فإنها تعادل ما يقارب الطاقة التي اصرفها عندما اقود سيارتي لمدة عام كامل وهي تعادل خمس مرات الطاقة التي اكسبها ان اصبحت نباتية تماما
    - fünfmal. - Dann helfe ihrem Bruder fünfmal. Open Subtitles خمسه حسنا , تستطيعين مساعده اخوها خمس مرات
    Besteigt er dich fünfmal am Tag? Open Subtitles يعمل هو للتسلّق إلى ملابسك الداخلية خمس مرات كل يوم؟
    Bewusstseinsexplosion! Mr. Todd, ich habe Ihr Buch fünfmal gelesen. Open Subtitles عقلي سينفجر سيد تود لقد قراءة كتابك خمسة مرات
    - Meine beste Freundin Kate und ich haben "Calamity Jane" fünfmal gesehen. Open Subtitles - ذهبت مع صديقتي المقربة كيتي ... لرؤية فيلم كالامايتي جين خمسة مرات ، حتى أنني ابتعت الشريط
    Die Differenz zwischen der chinesischen und der US-amerikanischen Sparquote wächst seit Jahrzehnten. Anfang der 1980er Jahre war Chinas Sparquote doppelt so hoch; inzwischen ist sie fünfmal so hoch. News-Commentary لقد ظل الفارق في معدلات الادخار بين الصين والولايات المتحدة ينمو لعدة عقود من الزمان. ففي أوائل الثمانينيات كانت معدلات الادخار في الصين ضعف نظيراتها في الولايات المتحدة. والآن أصبحت معدلات الادخار في الصين خمسة أمثال نظيراتها في الولايات المتحدة. ولكن ما السبب وراء هذا الفارق الهائل؟
    Spitzengehälter in Unternehmen waren selten mehr als 20- oder 30-mal höher als der Durchschnitt, und für die meisten Menschen waren die Unterschiede viel geringer. Dementsprechend waren die Einkommen von Ärzten und Rechtsanwälten etwa fünfmal so hoch wie die von Hilfsarbeitern, und nicht wie heute zehnmal so hoch oder mehr. News-Commentary ولكن كل هذا كان يحدث ضمن الحدود التي حافظت على بعض الصلة بين القمة والقاع. فكان من النادر أن تزيد الرواتب في الشركات عن عشرين إلى ثلاثين ضعف الأجور المتوسطة، وكانت الفوارق أقل كثيراً بالنسبة لأغلب الناس. وبالتالي فإن دخول الأطباء والمحامين كانت خمسة أمثال العمال اليدويين، وليس عشرة أمثال أو أكثر كحالها اليوم.
    Das Gebäude der Nationalen Sicherheitsbehörde ist das weltgrößte Spionagezentrum. Es ist riesengroß – fünfmal größer als das Kapitol – in dem persönliche Kommunikation und Daten mitgeschnitten und analysiert werden, um herauszubekommen, wer die Störenfriede in der Gesellschaft sind. TED لدينا مبنى وكالة الأمن الوطني ، أكبر مركز تجسس في العالم. إنه فعلاً بهذه الضخامة ؛ فهو أكبر بخمس مرات من مبنى الكونجرس الأمريكي ، والذى سيقومون فيه باعتراض وتحليل .. المكالمات ، التجارة ، والبينات الشخصية ، ليعرفوا من يسبب المشاكل في المجتمع.
    Ich bete fünfmal am Tag. Open Subtitles أصلّي خمس مرّات باليوم.
    Wenn man aber wirklich einmal darüber sprechen muss, dann sollte man es in einer Weise tun, die einem keine Befriedigung verschafft, z. B. so: "Ich will unbedingt an diesem Marathon teilnehmen, deswegen muss ich fünfmal pro Wochen trainieren, und tritt mir bloß in den Hintern, wenn ich's nicht tun sollte." TED ولكن إذا كنت تريد الحديث عن شيء ما، يمكن أن تُصرّح به بطريقة لا تمنحك أيّ شعور بالرّضى، كَأَنْ تقول، "أودّ حقّا أن أشارك في هذا الماراثون، لذلك عليّ أن أتمرّن خمس مرّات في الأسبوع، وقم بِرَكْل مُؤخّرتي إن لم أفعل، اتّفقنا؟"
    - Ich bete fünfmal am Tag. - Und wofür? Open Subtitles -أنا أصلّي خمس مراتٍ في اليوم .
    Wir behandeln fünfmal mehr Patienten als große Aids-Kliniken. Open Subtitles نعالج أكثر من خمسة أضعاف مقدار المرضى ، مثل عيادات الإيدز، ونحصل على هذه الأدوية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus