"fünften" - Traduction Allemand en Arabe

    • الخامسة
        
    • الخامس
        
    • خمسة
        
    • خامس
        
    • خمس
        
    • الخمسة
        
    • الخامسه
        
    • الخُمسِ
        
    Trotz ermutigender Erfolge ist die Zahl der Kinder, die vor Erreichen des Fünften Lebensjahrs sterben, weiter unannehmbar hoch. UN ورغم الإنجازات المشجعة، يظل عدد الأطفال الذين يموتون قبل بلوغهم سن الخامسة مرتفعا بدرجة غير مقبولة.
    unter Hervorhebung der Rolle, die dem Fünften Ausschuss bei der Prüfung und Genehmigung der Haushaltsvorschläge des Generalsekretärs zukommt, UN وإذ تؤكد دور اللجنة الخامسة في النظر في مقترحات الميزانية التي يقدمها الأمين العام وإقرارها،
    Einige Delegierte stellten fest, dass der Evaluierungsbericht einer der wichtigsten Berichte sei, die dem Fünften Ausschuss vorgelegt wurden. UN فقد لاحظ بعض الوفود أن التقييم كان أحد أهم التقارير المعروضة على اللجنة الخامسة.
    Der Toymaker hat eine Überraschung für diejenigen, die den gesamten Fünften Level schaffen. Open Subtitles وهل ذكرنا المفاجآت التي لدى صانع الألعاب في المتجرلمن يتم المستوى الخامس
    Ein Farmersohn in der Fünften Generation, der Angst vor'n paar Schafen hat. Open Subtitles حفيد الجيل الخامس من المزارعين الشهيرين , يخاف من مجموعة خراف
    Die Konferenz wird unmittelbar nach der Fünften Tagung des Ausschusses für die Überprüfung der Durchführung des Übereinkommens in Buenos Aires stattfinden. UN سيُنظم المؤتمر في بوينس آيرس عقب الدورة الخامسة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية مباشرة.
    Unterprogramm 1 Managementdienste, Rechtspflege und Dienste für den Fünften Ausschuss der Generalversammlung und den Programm- und Koordinierungsausschuss UN الخدمات الإدارية وإقامة العدل والخدمات المقدمة إلى اللجنة الخامسة للجمعية العامة وإلى لجنة البرنامج والتنسيق
    mit dem Ausdruck ihres tief empfundenen Dankes an die Regierung der Schweiz für die Organisation der Fünften Tagung der Konferenz der Vertragsparteien und ihrer Sonderveranstaltungen in Genf, UN وإذ تعرب عن بالغ تقديرها لحكومة سويسرا على تنظيم الدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف وأحداثها الخاصة في جنيف،
    Im Fünften Satz wird das Wort "auch" gestrichen. UN في بداية الجملة الخامسة يستعاض عن عبارة ”كما ستواصل“ بعبارة ”وستواصل“.
    Auf der Fünften Sprosse ziehen wir Schlüsse, basierend auf unseren Annahmen. TED بالدرجة الخامسة نطور نتائج مرتكزة على افتراضاتنا.
    Eine Woche nach der Kompostierung des Fünften Leichnams erreichte der Holzspanhaufen eine Temperatur von 70 Grad Celsius. TED في الأسبوع الأول من تسميدنا للجثة الخامسة من المتبرعين بلغت درجة الحرارة داخل كومة رقائق الخشب 158 درجة فهرنهايت.
    JH: Bist du inzwischen im Fünften Leben angekommen? TED جون : إذا انت في حياتك الخامسة عند هذه النقطة؟
    Wir sollten einen 'Fünften Sinn' für Menschen denen ein Sinn fehlt haben, TED يجب أن نستعمل الحاسة الخامسة لمن يفتقدون حاسة ما
    Jetzt tu den Fünften Schritt der Gang um ein Feuer herum damit wir immer dem Volke dienen mögen. Open Subtitles خذي الخطوة الخامسة السير حول النار و أن نقوم بخدمة الناس
    Ich dachte, du hättest zum Fünften Mal aufgehört. Woran liegt's? Open Subtitles ظننتك رحلت للمرة الخامسة ما الامر ، لا يمكنك البقاء بعيدا؟
    Der Brandstifter, Cecil L'lvely, wurde ins Hospital Boston Mercy gebracht... ..mit Verbrennungen Fünften und sechsten Grades am ganzen Körper. Open Subtitles المشتبه به ارسون لايفلي تم ارساله الى مستشفى ميرسي بدرجة الخامسة و السادسة من الحروق في جميع أنحاء جسدة
    Wer macht so etwas denn schon im vierten, Fünften, oderwas weiß ich in welchem Monat? Open Subtitles من تعتقدين أن بامكانه أن يقوم بها.. بالشهر الرابع أو الخامس أو أيا كان؟
    Eine Lieferung für den Fünften Stock. - Ich glaube, da ist keiner mehr. Open Subtitles على توصيل ذلك الطلب للطابق الخامس لا اعتقد أنه يوجد احد بالأعلى
    Ja, wenigstens zeigen sich unsere Fans vor dem Fünften Inning, nicht? Open Subtitles نعم , على الأقل مشجعونا حظروا قبل الشود الخامس, صحيح؟
    Sie dürfen nicht in Verdacht geraten, zur Fünften Säule zu gehören. Open Subtitles لا يجب أن تلاحقكِ الشبهات على أنك من الرتل الخامس
    Fisch ist das Grundnahrungsmittel für jeden Fünften Menschen. Open Subtitles السمك يعتبر الغذاء الأساسي لواحد من كل خمسة أشخاص من البشر
    Es gibt keine Aufzeichnungen über einen Fünften Sohn des Lord Eldred. Open Subtitles ليس هناك تسجيل لوجود ولد خامس لاللورد الدريد من نورثيمبريا
    Wenn Sie zur Uni gehen, werden Sie Ihre Mutter bei jeder Fünften Interaktion anlügen. TED بحلول وقت دخولك الكلية، ستكذب على والدتك في واحدة من كل خمس تفاعلات.
    Und die Macht der Galoischen mathematischen Sprache erlaubt es uns, symmetrische Objekte in der unsichtbaren Welt zu erschaffen, jenseits des Zwei- oder Dreidimensionalen, bis hin zur vierten oder Fünften oder einer nten Dimension. TED و تكمن قوة لغة ڴالوا الرياضية في كون أنها تمكننا من إنتاج أشكال متماثلة في العالم التجريدي، بعيدا وراء البعدين، الثلاثة أبعاد، عبر الأربعة أو الخمسة أو الفضاء لا نهائي الأبعاد.
    Diese Frau gab dir das Leben, und im Fünften Gebot steht, das wir unsere Eltern ehren sollen, egal wie scheußlich und abstoßend sie sind. Open Subtitles اسمعني ، تلك المرأه اعطتكَ الحياه و الوصيه الخامسه تجبرنا على إحترام والدينا سواء كانو اغبياء او بشعين او اي شئ آخر
    -Lance, ich dachte, erst am Fünften. -Ja. Open Subtitles - رمح، إعتقدتُ بأنّنا كَانَ عِنْدَنا حتى الخُمسِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus