Kenntnis nehmend von der Prüfung von Fragen betreffend den Terrorismus und Massenvernichtungswaffen durch den Beirat für Abrüstungsfragen, | UN | وإذ تقـر نظـر المجلس الاستشاري لمسائل نزع السلاح في المسائل المتصلة بالإرهاب وأسلحة الدمار الشامل()، |
a) Beirat für Abrüstungsfragen (Resolution 38/183 O vom 20. Dezember 1983) | UN | (أ) المجلــــس الاستشاري لمسائل نزع السلاح (القرار 38/183 سين المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 1983)؛ |
Kenntnis nehmend von der Prüfung von Fragen betreffend den Terrorismus und Massenvernichtungswaffen durch den Beirat für Abrüstungsfragen, | UN | وإذ تقـر بنظـر المجلس الاستشاري لمسائل نزع السلاح في المسائل المتصلة بالإرهاب وأسلحة الدمار الشامل()، |
4. betont, wie wichtig die Aktivitäten der Unterabteilung Regionale Abrüstung des Sekretariats-Büros für Abrüstungsfragen sind; | UN | 4 - تشدد على أهمية أنشطة الفرع الإقليمي لنزع السلاح التابع لمكتب شؤون نزع السلاح في الأمانة العامة؛ |
Eröffnung der Sitzung durch den Untergeneralsekretär für Abrüstungsfragen | UN | 1 - افتتاح وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح للاجتماع. |
Kenntnis nehmend von der Erörterung von Fragen betreffend den Terrorismus und Massenvernichtungswaffen durch den Beirat für Abrüstungsfragen, | UN | وإذ تعترف بنظـر المجلس الاستشاري لمسائل نزع السلاح في المسائل المتصلة بالإرهاب وأسلحة الدمار الشامل()، |
a) Beirat für Abrüstungsfragen (Resolution 38/183 O vom 20. Dezember 1983) | UN | (أ) المجلــــس الاستشاري لمسائل نزع السلاح (القرار 38/183 سين المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 1983)؛ |
a) Beirat für Abrüstungsfragen (Resolution 38/183 O vom 20. Dezember 1983) | UN | (أ) المجلــــس الاستشاري لمسائل نزع السلاح (القرار 38/183 سين المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 1983)؛ |
c) Beirat für Abrüstungsfragen (Resolution 38/183 O) | UN | (ج) المجلس الاستشاري لمسائل نزع السلاح (القرار 38/183 سين)؛ |
a) Beirat für Abrüstungsfragen (Resolution 38/183 O vom 20. Dezember 1983) | UN | (أ) المجلس الاستشاري لمسائل نزع السلاح (القرار 38/183 سين المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 1983)؛ |
a) Beirat für Abrüstungsfragen (Resolution 38/183 O vom 20. Dezember 1983) | UN | (أ) المجلــــس الاستشاري لمسائل نزع السلاح (القرار 38/183 سين المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 1983)؛ |
a) Beirat für Abrüstungsfragen (Resolution 38/183 O vom 20. Dezember 1983) | UN | (أ) المجلس الاستشاري لمسائل نزع السلاح (القرار 38/183 سين المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 1983)؛ |
Kenntnis nehmend von der Prüfung von Fragen betreffend den Terrorismus und Massenvernichtungswaffen durch den Beirat für Abrüstungsfragen, | UN | وإذ تعترف بالنظر في المسائل المتصلة بالإرهاب وأسلحة الدمار الشامل من جانب المجلس الاستشاري لمسائل نزع السلاح()، |
Kenntnis nehmend von der Prüfung von Fragen betreffend den Terrorismus und Massenvernichtungswaffen durch den Beirat für Abrüstungsfragen, | UN | وإذ تسلـــم بنظـر المجلس الاستشاري لمسائل نزع السلاح في المسائل المتصلة بالإرهاب وأسلحة الدمار الشامل()، |
a) Beirat für Abrüstungsfragen (Resolution 38/183 O vom 20. Dezember 1983) | UN | (أ) المجلــــس الاستشاري لمسائل نزع السلاح (القرار 38/183 سين المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 1983)؛ |
sowie Kenntnis nehmend von dem Bericht des Generalsekretärs über die Tätigkeit des Beirats für Abrüstungsfragen, in dem der Beirat nach Behandlung des Prüfungsberichts des Amtes für interne Aufsichtsdienste empfahl, die Kosten für das Kernpersonal des Instituts aus dem ordentlichen Haushalt der Vereinten Nationen zu finanzieren, | UN | وإذ تحيط علما أيضا بتقرير الأمين العام عن أعمال المجلس الاستشاري لمسائل نزع السلاح()، الذي أوصى فيه المجلس، بعد أن نظر في تقرير المراجعة الصادر عن مكتب خدمات الرقابة الداخلية، بأنه ينبغي تمويل تكاليف الموظفين الأساسيين للمعهد من الميزانية العادية للأمم المتحدة، |
mit Genugtuung feststellend, dass im Rahmen des Programms bereits eine beträchtliche Anzahl von Staatsbeamten aus den im System der Vereinten Nationen vertretenen geografischen Regionen ausgebildet worden ist, von denen die meisten inzwischen in ihrem Land oder in ihrer Regierung in verantwortlicher Position für Abrüstungsfragen zuständig sind, | UN | وإذ تلاحظ مع الارتياح أن البرنامج قد وفر التدريب بالفعل لعدد ملحوظ من الموظفين العموميين المختارين من مناطق جغرافية ممثلة في منظومة الأمم المتحدة، ومعظمهم الآن في موقع المسؤولية في ميدان شؤون نزع السلاح كل في بلده أو حكومته، |
Auf ihrer 2. Sitzung am 14. Juni 2004 gab der Untergeneralsekretär für Abrüstungsfragen eine Erklärung ab. | UN | وفي الجلسة الثانية المعقودة في 14 حزيران/يونيه 2004، أدلى وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح ببيان. |
Kenntnis nehmend von der Prüfung von Fragen betreffend den Terrorismus und Massenvernichtungswaffen durch den Beirat für Abrüstungsfragen, | UN | وإذ تقـر بنظـر المجلس الاستشاري المعني بمسائل نزع السلاح في المسائل المتصلة بالإرهاب وأسلحة الدمار الشامل()، |