"für angebracht" - Traduction Allemand en Arabe

    • مناسب
        
    • مناسبا
        
    • مناسبة لإحراز
        
    Falls der Kongress... es für angebracht hält, mich mit dem Kommando zu beehren,... wird es meine demütige Pflicht sein, zu dienen. Open Subtitles إن كان المؤتمر، يرى إني مناسب لتولي المنصب فهذا شرفاً لي وسيكون من واجبي خدمتكم
    Tut mir leid, aber ich halte das wirklich nicht für angebracht. Open Subtitles آسف، أظنه أمر غير مناسب تماماً
    Vergesst nicht, ich kann jederzeit vorbeikommen, wenn ich es für angebracht halte. Open Subtitles نضع في اعتبارنا: أنا يمكن أن تتوقف في أي وقت من قبل أرى مناسبا.
    Wenn mein Klient Safety Point Syringes gekauft hat, kann er damit machen, was immer er für angebracht hält. Open Subtitles عندما موكلي الحصول على نقطة أمنية... الحق في جعل الشركة ما تراه مناسبا.
    Sie leiten es, wie Sie es für angebracht halten. Open Subtitles قم بإدارته النحو الذي تراه مناسبا
    6. ersucht den Generalsekretär, die notwendige Unterstützung und die erforderlichen Dienste, einschließlich Kurzprotokolle, für die zweite Überprüfungskonferenz der Vertragsstaaten des Übereinkommens sowie für die mögliche Weiterführung der Arbeit nach der Konferenz zur Verfügung zu stellen, sofern die Vertragsstaaten dies für angebracht halten; UN 6 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم المساعدة اللازمة وأن يوفر الخدمات المطلوبة، بما في ذلك المحاضر الموجزة، للمؤتمر الاستعراضي الثاني للدول الأطراف في الاتفاقية ولأي أعمال قد تستمر بعد المؤتمر إذا اعتبر ذلك مناسبا في رأي الدول الأطراف؛
    8. ersucht den Generalsekretär, die notwendige Unterstützung und die erforderlichen Dienste, einschließlich Kurzprotokolle, für die Tagung der Vertragsstaaten des Übereinkommens am 27. und 28. November 2003 sowie für die mögliche Weiterführung der Arbeit nach der Tagung zur Verfügung zu stellen, sofern die Vertragsstaaten dies für angebracht halten; UN 8 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم المساعدة اللازمة وأن يوفر الخدمات المطلوبة، بما في ذلك المحاضر الموجزة، لاجتماع الدول الأطراف في الاتفاقية المقرر عقده في 27 و 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 ولأي أعمال قد تستمر بعد الاجتماع، إذا اعتبر ذلك مناسبا في رأي الدول الأطراف؛
    7. ersucht den Generalsekretär, die notwendige Unterstützung und die erforderlichen Dienste, einschließlich Kurzprotokolle, für die für den 12. und 13. Dezember 2002 anberaumte Tagung der Vertragsstaaten des Übereinkommens sowie für die mögliche Weiterführung der Arbeit nach der Tagung zur Verfügung zu stellen, sofern die Vertragsstaaten dies für angebracht halten; UN 7 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم المساعدة اللازمة وأن يوفر الخدمات المطلوبة، بما في ذلك المحاضر الموجزة، لاجتماع الدول الأطراف في الاتفاقية المقرر عقده في 12 و 13 كانون الأول/ديسمبر 2002 ولأي أعمال قد تستمر بعد الاجتماع إذا اعتبر ذلك مناسبا في رأي الدول الأطراف؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus