"für dich da sein" - Traduction Allemand en Arabe

    • أكون هناك من أجلك
        
    • إلى جانبك
        
    • هنا من أجلك
        
    • هنا من أجلكِ
        
    • هناك من أجلكِ
        
    • ليدعمك
        
    • دائما بجانبك
        
    • أكون موجوداً
        
    • أكون هنا لأجلك
        
    Was auch immer du gerade durchmachst, ich möchte für dich da sein. Open Subtitles أريد أن أكون هناك من أجلك تحدثنا عن هذا
    Ich möchte für dich da sein. Open Subtitles أريد أن أكون هناك من أجلك
    Mein Angebot steht noch. Ich will für dich da sein. Open Subtitles مازال عرضي قائماً أريد أن أكون إلى جانبك
    House, als du eingezogen bist, versprach ich deinem Therapeuten, dass ich für dich da sein werde. Aber ich kann nicht da sein, wenn ich dort bin. Open Subtitles هاوس حينما تقدمت في علاجك و عدت معالجك بأنني سأكون هنا من أجلك
    Es tut mir leid, dass ich nicht für dich da sein konnte. Open Subtitles يؤسفني أنّني لم أكن هنا من أجلكِ أعرف كيف تشعرين تجاهه
    Deine Mom hat uns beide verlassen, Liz wird immer für dich da sein. Open Subtitles والدتكِتركتكلانا! (ليز) ستكون دائماً هناك من أجلكِ
    Egal, was passiert, für eine sehr lange Zeit wird dein Vater für dich da sein. Open Subtitles مهما تفعل لوقت طويل قادم سيكون أبوك هناك ليدعمك
    Egal, was du getan hast, wenn du ihn brauchst, muss er für dich da sein. Open Subtitles مهما فعلت... إذا كنت تلتمس رضاه فهو سيكون دائما بجانبك
    He, diese Scheiße brauchst du mir nicht zu erzählen, Mann, weil ich immer für dich da sein werde. Open Subtitles لست مضطراً أن تشرح لي هذا لأنني لن أكون موجوداً دائماً لأجلك
    Ich möchte dir helfen. Ich möchte für dich da sein. Open Subtitles أود مساعدتك أود أكون هنا لأجلك
    Und ich hätte für dich da sein sollen. Open Subtitles وكان يجب أن أكون هناك من أجلك
    Ich wollte für dich da sein. Open Subtitles أردت أن أكون هناك من أجلك
    Also werde ich für dich da sein, was auch immer du brauchst. Open Subtitles لذا سأكون إلى جانبك وأخدمكِ بأي شيء تحتاجين إليه
    Sie wird für dich da sein, wie du für sie, als sie dich brauchte. Open Subtitles وستكون إلى جانبك كما كنت بجانبها عندما احتاجتك
    Und ich werde für dich da sein. Ich werde dich unterstützen, egal, was dafür nötig ist. Open Subtitles وسأكون إلى جانبك وسأدعمك مهما كلف الأمر
    Aber ich will für dich da sein. Open Subtitles ولكنني أريد أن أكون هنا من أجلك. أريد ذلك
    Ich kann nicht mehr so für dich da sein, wenn du jemanden anderen heiraten wirst. Open Subtitles لا، أنا لا أَستطيع أن اكُونُ هنا من أجلك بعد الآن بينما أنت ستتزوجين بشخص آخر
    Ich hätte für dich da sein können, dich trösten können. Open Subtitles كنت يمكنني أن أكون هنا من أجلك رؤيتك محطم القلب
    Ich bin vielleicht kein Affe, aber ich werde immer für dich da sein. Open Subtitles قد لاأكون قردة لكني دائما سأكون هنا من أجلكِ
    Ich will dich nur wissen lassen, das, was auch immer du entscheidest, ich werde für dich da sein mit der einen Sache, die dein Großvater dir mit Geld nicht kaufen kann. Open Subtitles أريـدوحسبأنّتعلميبأنّهمهماكانقراركِ، سوف أكون هنا من أجلكِ مع الشيء الوحيد الذي لايستطيع جدّكِ أنّ يشتريه بالمــال
    Ich weiß das du ihn vermisst... und ich weiß das du Angst hast allein zu sein, aber ich werde für dich da sein. Open Subtitles أعرفأنكِتفتقدينه... وأعرفأنكِقلقهمنأن تكوني وحيده ... لكنني سأبقى هنا من أجلكِ
    - Werde ich für dich da sein. Open Subtitles سأكون هناك من أجلكِ .
    Wer wird für dich da sein, Q? Open Subtitles من سيكون موجوداً بجوارك ليدعمك يا " كيو"؟
    Egal, was du getan hast, wenn du ihn brauchst, muss er für dich da sein. Open Subtitles مهما فعلت... إذا كنت تلتمس رضاه فهو سيكون دائما بجانبك
    Ich weiß, dass ich für dich da sein sollte und... Open Subtitles أعرف أنني يجب أن أكون موجوداً .. لأجلكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus