"für die demokratie" - Traduction Allemand en Arabe

    • أجل الديمقراطية
        
    • للديمقراطية
        
    • بالديمقراطية
        
    vi) die von der Kongolesischen Sammlungsbewegung für die Demokratie/Goma vollstreckten Todesstrafen und summarischen Hinrichtungen; UN '6` أحكام الإعدام والإعدام بإجراءات موجزة التي يقوم بها التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية/غوما؛
    Der Sicherheitsrat betont, dass die Kongolesische Sammlungsbewegung für die Demokratie (RCD-GOMA) für die Massaker verantwortlich ist, die nach Wiedererlangung der Kontrolle über den Radiosender der Stadt am 14. Mai 2002 begangen wurden. UN ويشدد مجلس الأمن على أن التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية/فصيل غوما مسؤول عن المذابح التي حدثت بعد استعادته السيطرة على محطة الإذاعة في المدينة يوم 14 أيار/مايو.
    5. verlangt, dass die kongolesische Sammlungsbewegung für die Demokratie (RCD) Kisangani im Einklang mit Resolution 1304 (2000) demilitarisiert und dass alle Parteien die Demilitarisierung der Stadt und ihrer Umgebung achten; UN 5 - يطالب التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية بإخلاء كيسانغاني من العسكر وفقا للقرار 1304 (2000)، وجميع الأطراف باحترام تجريد المدينة وضواحيها من السلاح؛
    Der Rat ruft die Kongolesische Sammlungsbewegung für die Demokratie (RCD) auf, ihre Verpflichtungen gemäß Resolution 1304 (2000) vollständig und sofort einzuhalten, und stellt fest, dass es in der Zukunft Folgen haben kann, wenn sie dies weiter nicht tut. UN ويدعو المجلس التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية إلى أن ينفذ تماما وعلى الفور التزاماته بموجب القرار 1304 (2000)، ويشير إلى أن الاستمرار في عدم الامتثال لذلك يمكن أن تترتب عليه تبعات مستقبلا.
    Er ist kein politischer Mensch, aber in seiner Rolle hat er uns die Einrichtung für die Demokratie gegeben, von der aus wir uns weiterentwickeln können. TED إنه ليس رجلاً سياسياً، و لكنه بهذا الرداء أعطانا مؤسسة للديمقراطية في بلدنا، و من هنا نستطيع أن ننمو و نتطور.
    Der Sicherheitsrat lobt die nationalen Behörden und das Volk Guinea-Bissaus für ihr fortgesetztes Engagement und ihren Einsatz für die Demokratie. UN ”ويثني مجلس الأمن على السلطات الوطنية في غينيا - بيساو وشعبها لاستمرار التزامهم بالديمقراطية وتفانيهم من أجلها.
    c) die in den von der Kongolesischen Sammlungsbewegung für die Demokratie kontrollierten Teilen des Landes sowie in Ruanda und Uganda begangenen Vergeltungsmaßnahmen gegen die Zivilbevölkerung; UN (ج) أعمال الانتقام التي ارتكبت ضد السكان المدنيين في أجزاء البلاد التي يسيطر عليها التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية ورواندا وأوغندا؛
    "Gekämpft für die Demokratie"? Open Subtitles "حاربنا من أجل الديمقراطية
    “Der Sicherheitsrat verurteilt mit äußerster Entschiedenheit die Einnahme der Stadt Bukavu am 2. Juni 2004 durch bewaffnete Rebellenkräfte unter der Führung ehemaliger Kommandeure der Kongolesischen Sammlungsbewegung für die Demokratie (RCD-Goma), des Generalmajors Laurent Nkunda, des Obersten Jules Mutebusi und anderer. UN ”يدين مجلس الأمن أشد الإدانة الاستيلاء على مدينة بوكافو، في 2 حزيران/يونيه 2004، من جانب القوات المنشقة التي يقودها قائدا التجمع الكونغولي السابق من أجل الديمقراطية (غوما)، الميجور جنرال لورنت نكوندا والكولونيل جولز موتيبوسي وآخرون.
    Der Sicherheitsrat hält es für unannehmbar, dass die Kongolesische Sammlungsbewegung für die Demokratie (RCD) seine Resolution 1304 (2000) vom 15. Juni 2000, welche die in Resolution 1355 (2001) vom 15. Juni 2001 wiederholte Forderung enthält, Kisangani vollständig zu entmilitarisieren, mehr als ein Jahr nach ihrer Verabschiedung noch nicht eingehalten hat. UN “وبعــد مــرور أكثـر من عام على اتخاذ القرار 1304 (2000) المؤرخ 15 حزيران/يونيه 2000 الذي يتضمن المطالبة بأن تكون كيسنغاني منطقة مجردة مــن السلاح تماما، وهو ما تكرر الإعراب عنه في القرار 1355 (2001) المؤرخ 15 حزيران/يونيه 2001، يجد مجلس الأمن من غير المقبول ألا يمتثل “التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية” لهذا الطلب حتى الآن.
    Griechenlands „Nein“ ist kein Sieg für die Demokratie News-Commentary الرفض اليوناني ليس انتصاراً للديمقراطية
    Der Rat stellt fest, dass die verschiedenen Wahlbeobachtungsgruppen von dem Engagement des Volkes Sierra Leones für die Demokratie und von seiner Entschlossenheit, an den Wahlen teilzunehmen, beeindruckt waren. UN ويلاحظ المجلس أن مختلف الهيئات التي قامت بمراقبة الانتخابات قد أعجبها التزام أبناء شعب سيراليون بالديمقراطية وتصميمهم على الإدلاء بأصواتهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus