7. erinnert daran, dass die Binnen- und Transitentwicklungsländer die Hauptverantwortung für die Durchführung des Aktionsprogramms von Almaty tragen, wie in seinen Ziffern 38 und 38 bis vorgesehen; | UN | 7 - تشير إلى أن البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية تتحمل المسؤولية الرئيسية عن تنفيذ برنامج عمل ألماتي، على النحو المتوخى في فقرتيه 38 و 38 مكررا؛ |
o) die Benennung eines Koordinators zu erwägen, der für die Durchführung des Aktionsprogramms von Almaty und seine Koordinierung auf nationaler Ebene verantwortlich wäre; | UN | (س) النظر في تعيين جهة تنسيق مسؤولة عن تنفيذ برنامج عمل ألماتي وتنسيقه على الصعيد الوطني؛ |
7. erinnert daran, dass die Binnen- und Transitentwicklungsländer die Hauptverantwortung für die Durchführung des Aktionsprogramms von Almaty tragen, wie in seinen Ziffern 38 und 38 bis vorgesehen; | UN | 7 - تشير إلى أن البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية تتحمل المسؤولية الرئيسية عن تنفيذ برنامج عمل ألماتي، على النحو المتوخى في فقرتيه 38 و 38 مكررا؛ |
Ein "Fahrplan" für die Durchführung des Aktionsprogramms von Almaty wurde ausgearbeitet und durch eine Tagung von Einrichtungen und Organisationen der Vereinten Nationen, namentlich auch der Weltbankgruppe, bestätigt. | UN | وتم إعداد خارطة طريق لتنفيذ برنامج عمل ألماتي وتم إقرارها في اجتماع ضم كيانات ووكالات الأمم المتحدة، بما فيها مجموعة البنك الدولي. |