"für ein mensch" - Traduction Allemand en Arabe

    • نوع من الرجال
        
    • نوع من الأشخاص
        
    • حقيقتي
        
    • نوع من البشر
        
    • نوع من الناس
        
    • نوع من رجل
        
    • نوع الأشخاص
        
    • نوع مِن الرجال
        
    • معدنك
        
    Erlauben Sie mir die Frage, was für ein Mensch er ist? Open Subtitles هل لى أن أسأل أى نوع من الرجال هو ؟
    - Ich weiß, was für ein Mensch er ist. Open Subtitles لأكثر من 20 عاماً أنا كنت معه لمدة تكفى لأعرف أى نوع من الرجال هو
    Nein, aber stell dir vor, was für ein Mensch du wärst, wenn du es tust. Open Subtitles لا , بل فكر أى نوع من الرجال ستكون عليه عندما تفعل ذلك
    Wir hatten keine Ahnung, was für ein Mensch nun zurückkehrte. Wer würde zurückkommen? Open Subtitles لم نكن نملك فكرة اي نوع من الأشخاص سنقابل, من الذي عاد
    Dieses Eingeständnis ist schmerzhaft, denn was für ein Mensch arbeitet lieber als zu Haus zu sein? TED من الصعب وللغاية مواجهة هذه الحقيقة والتعامل معها، اذ أي نوع من الأشخاص يحب العمل أكثر من حب التواجد في المنزل؟
    Ich weiß, was für ein Mensch Sie sind, Hammond. Open Subtitles أنا أعرف جيدا أي نوع من الرجال أنت, هاموند
    Was für ein Mensch sind Sie, dass Sie bei der Trauerfeier meines Freundes erscheinen und mich und meine Freundin beleidigen? Open Subtitles أى نوع من الرجال أنت لتعتقد أنه من المُناسب أن تأتي لتستمتع بالمنظر البديع بمنزل صديقي وإهانتي أنا وفتاتي
    Festzustellen, was für ein Mensch er ist und was für Absichten er hat. Open Subtitles حاول ان تكتشف ،اى نوع من الرجال هو؟
    Was für ein Mensch war Andreas? Open Subtitles أخبرني أي نوع من الرجال إندرياس هذا؟
    Ich habe keine Ahnung mehr, was für ein Mensch ich bin. Open Subtitles أنا لم أعد أدري أي نوع من الرجال أنا
    Ihr wisst doch gar nicht, was für ein Mensch ich bin. Open Subtitles انت حتى لا تعرفي أي نوع من الرجال أنا
    Ihr wisst doch gar nicht, was für ein Mensch ich bin. Open Subtitles انت حتى لا تعرفي أي نوع من الرجال أنا
    Was für ein Mensch muss ich sein, wenn meine eigene Mutter meinen Tod will? Open Subtitles أي نوع من الأشخاص أكون إذا كانت أمي تريدني ميتا ؟
    Ich möchte herausfinden, was für ein Mensch du bist. Open Subtitles ولكن الغالبية إنني فضولي للمعرفة أي نوع من الأشخاص أنت بحق
    Was für ein Mensch bastelt sich einen Hot Shot zurecht und geht dann zur Polizei? Open Subtitles أي نوع من الأشخاص هذا الذي يُسمم أحدهم ثم يذهب إلى مخفر الشرطة ليتحدّث عن الأمر ؟
    Ich weiß also ganz genau, was für ein Mensch Sie sind, Mr. Keamy, und wir können auf diese Formalitäten verzichten. Open Subtitles لذلك أعلم جيدا أي نوع من الأشخاص تنتمي يا مستر كيمي ونستطيع وضع الشكليات جانبا
    "Lass sie nicht wissen, was für ein Mensch ich bin." Open Subtitles لا تدعهم يعرفون حقيقتي كإنسانة
    Du hast keine Ahnung, was für ein Mensch ich wirklich bin. Open Subtitles ليس لديك فكرة أي نوع من البشر أكون
    Was für ein Mensch steht rum und starrt auf ein Feuer? Open Subtitles أي نوع من الناس يقف ليشاهد حريقًا ؟
    Was für ein Mensch ist der Pfarrer hier? Open Subtitles - القس المحليّ،أي نوع من رجل هو؟
    Was für ein Mensch könnte denn so was tun? Open Subtitles مما يجعلنا نتساءل عن نوع الأشخاص الذي يمكن أن يفعل أشياء كهذه ؟
    Was für ein Mensch möchtest du sein? Open Subtitles أيّ نوع مِن الرجال تريد أنْ تكون؟
    Ich hätte mich nicht in dich verliebt, oder dich heiraten wollen, wenn ich nicht genau gewusst hätte, was für ein Mensch du bist. Open Subtitles لما أغرمت بك ووددت الزواج بك لو لم أعرف بدقة معدنك كرجل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus