Im Angesicht von Tod und Zerstörung, lösten sich unsere profanen Unterschiede in Luft auf und wir alle wurden eins, wenn auch nur für ein paar Stunden. | TED | في وجه الموت والدمار تتلاشى فروقاتنا الدنيوية ونصبح كلنا شخص واحد حتى ولو لبضع ساعات. |
Sie verschwinden für ein paar Stunden aus unserer Überwachung. Sie tauchen wieder auf. | Open Subtitles | تواريتَ عن المساندة لبضع ساعات ثم ظهرتَ مجدّداً |
Sagen wir 8:30 Uhr, ich muss noch für ein paar Stunden ins Labor. | Open Subtitles | لنجلعها الثامنة والنصف ،، يجب أن أذهب للمعمل لبضع ساعات |
Dort brennen sie die Software in die Flash-Speicher und dann werden sie für ein paar Stunden getestet. | TED | الذي يحصل هو أنهم يخزنون البرامج على ذاكرة فلاش ثم يفحصونهم لبضعة ساعات |
Ich dachte, sagen, wir hatten einen großen Kampf, und brach sich für ein paar Stunden. | Open Subtitles | كنت أفكر ، لنقل أننا تشاجرنا ، وانفصلنا لبضعة ساعات. |
Würdet ihr nicht mal für ein paar Stunden... ohne Versicherung zu uns kommen? | Open Subtitles | أنت لا تَذْهبَ إلى رُؤيتنا في مشيغان لساعتين بدون تأمينِ؟ لا، نحن لا. |
Könnte ich ihn für ein paar Stunden ausleihen? | Open Subtitles | وأنا أتساءل عما اذا كان يمكن أن اقترضه لبضع ساعات. |
Ich habe heute Abend hier ein Meeting, wenn du also für ein paar Stunden verschwinden könntest... | Open Subtitles | لدي إجتماع هنا الليلة لو كان بإمكانك الخروج لبضع ساعات |
kommt her, bietet für ein paar Stunden eure Hilfe an, ihr macht das, damit ihr euch über sonstwas besser fühlt. | Open Subtitles | ،الظهور، التطوع لبضع ساعات تشعرون أنفسكم بالرّاحة من أي شيء |
Dies könnte in einem Schneesturm wiederum so dachte ich konnten wir über den Fall arbeiten für ein paar Stunden, und dann vorzeitig verlassen vor Verkehr wird verrückt. | Open Subtitles | أن هذا قد يصبح عاصفة ثلجية، لذا كنت أفكر يمكننا ان نعمل على القضية لبضع ساعات ثم نغادر مبكراً قبل أن تصبح الزحمة شديدة |
Ich nehme das für ein paar Stunden mit zum Arbeitsamt. | Open Subtitles | وجدته سأخذ هذا الى مركز العمل لبضع ساعات |
Sie wollen sie für ein paar Stunden hierbehalten, ein Auge auf sie haben. | Open Subtitles | يردونها أن تبقى لبضع ساعات فقط ل.. تعلم إبقاء عين عليها. |
- Wir packen etwas Essen ein, mieten ein Boot und atmen etwas anderes als Autoabgase ein für ein paar Stunden und die gute Nachricht für dich | Open Subtitles | نوضب غداء و نستأجر زورقاًً ونَتنفّس هواء خالياًً من غاز العوادم لبضع ساعات والخبر السار لكِ |
Ich meine, nach dir natürlich, ok? Ich versprech dir, dass du nur noch für ein paar Stunden schwanger sein wirst, denn heute werde ich es dem Vater sagen. | Open Subtitles | أرجوك يا فيبي أبقي متقمصة دور الحامل لبضعة ساعات أخري لأنني في طريقي لأخبر الأب اليوم |
Okay, in der Zwischenzeit, lege ich Ihnen nahe für ein paar Stunden eine Auszeit zu nehmen. | Open Subtitles | حسناً، وبالوقت الراهن أحثّك بشدّة أن تأخذ فترة استراحة لبضعة ساعات |
Vielleicht sollte wir dich für ein paar Stunden nach Hause bringen? | Open Subtitles | ربما يتوجب علينا أن نأخذكِ ..للمنزل لبضعة ساعات |
Keiner merkt, wenn Sie für ein paar Stunden verschwinden. | Open Subtitles | إنهم لن يُلاحظوا إذا إختفيتِ لبضعة ساعات |
Ich habe sie von meinen Kumpels beim LAPD in der Stadt für ein paar Stunden einsperren lassen. | Open Subtitles | جعلت أصدقائي في الشرطة يحبسونهم وسط المدينة لبضعة ساعات |
Sie sagt, dass sie auch für ein paar Stunden festgehalten wurde aber sie hat's irgendwie raus geschafft. | Open Subtitles | قالت أنها كانت محتجزة أيضاً لساعتين ولكنها خرجت بطريقةٍ ما |
Am nächsten Morgen war Robin zu müde den ganzen Weg nach Brooklyn zurück zu gehen, daher, während ich auf der Arbeit war, ging sie für ein paar Stunden zum schlafen, in meine Wohnung, und das ist als... | Open Subtitles | في الصباح التالي، روبن كانت تعبة جدا للعودة إلى بروكلن لذا بينما أنا كُنْتُ في العمل ذَهبتْ للراحة في شقتي لساعتين |
Der Spruch wird... alle in einen Schlaf versetzen. Aber nur für ein paar Stunden. | Open Subtitles | التعويذة ستجعل الجميع ينام .. لكن فقط لساعات قليلة |
Und ich dachte, vielleicht sollten wir es für ein paar Stunden versuchen. | Open Subtitles | وأظن أنه ربما ينبغي أن نحاول لعدةِ ساعات. |