Dass du die Nadel für ein paar Wochen bei Seite legst,... gibt dir plötzlich das Recht, über mich zu urteilen? | Open Subtitles | ترك الحقن لبضعة أسابيع يعطيك الحق في محاسبتي ؟ |
Weil seine Ex-Verlobte auftaucht, und für ein paar Wochen | Open Subtitles | لماذا، لأن خطيبي السابق تحول عنكِ لبضعة أسابيع |
Machen wir die Kanzlei für ein paar Wochen dicht. | Open Subtitles | أعتقد أننا يجب أن مصراع مكتب لبضعة أسابيع. |
Ich komme aus L.A., bin aber für ein paar Wochen in der Stadt. | Open Subtitles | أنا موقعي في لوس أنجلوس لكني في المدينة لعدة أسابيع |
Das Problem mit dem Verreisen für ein paar Wochen ist, dass sich die Arbeit von ein paar Wochen auf meinem Tisch stapelt. | Open Subtitles | للتو عدت للمنزل مشكلة السفر للخارج لعدة أسابيع هي تكدس عمل عدة أسابيع على مكتبي |
Ich bin hier für ein paar Wochen. Das Haus ist leer. Das mag ich. | Open Subtitles | انا في البلده لأسابيع قليله المنزل فارغ, قد استمتع به |
Ich gehe für ein paar Wochen nach Berkeley zurück. | Open Subtitles | انا ذاهبة الى المنزل في (بيركلي) لبضعة اسابيع |
Shirley, lass uns für ein paar Wochen verschwinden. | Open Subtitles | شيرلي، دعينا نذهب بعيدا لبضعة أسابيع |
Nein, ich werde die Stadt für ein paar Wochen verlassen. | Open Subtitles | لا . سوف أكون خارج المدينة لبضعة أسابيع |
Ich brauche dich nur für ein paar Wochen während ich für meine neue Show "Loberace" probe. | Open Subtitles | أنا أحتاجكَ فقط لبضعة أسابيع. خلال تدربي على برنامجي الجديد "لوبيراتشي". |
Er braucht lediglich eine Schlinge für ein paar Wochen. | Open Subtitles | كل مايحتاجه هو حمّالة لبضعة أسابيع |
Nur für ein paar Wochen. Das ist alles. - Das ist es. | Open Subtitles | لبضعة أسابيع وحسب، هذا كلّ شيء. |
Ich gehe nach Übersee für ein paar Wochen, vielleicht temporärer Dienst mit dem gemeinsamen Terrorismus-Einsatzverband im Sudan. | Open Subtitles | سأسافر خارج البلاد لبضعة أسابيع وقد أقوم بأداء واجب مؤقت مع قوّات مكافحة الإرهاب بـ(السودان) |
Das Büro in Hong Kong verlangt dringend für ein paar Wochen nach mir. | Open Subtitles | مكتب هونج كونج يريدون الحصول على خدماتي لعدة أسابيع |
Was, wenn er sie nur für ein paar Wochen wollte, aber dann ihre Umstände sich änderten? | Open Subtitles | ماذا لو أنه تقصد أن يبقيها لعدة أسابيع فقط, لكن عند ذلك ظروفها تغيرت؟ |
Morgen Vormittag für ein paar Wochen, sagte er. Das ist alles, was er sich leisten kann. | Open Subtitles | قال غدًا صباحًا لعدة أسابيع هذا كل ما يمكن أن يتحمله |
Das hätte mich für ein paar Wochen über Wasser gehalten. | Open Subtitles | هذا يجعلني مكتفيًا لعدة أسابيع |
Er machte für ein paar Wochen unser Leben zur Hölle. | Open Subtitles | جعل حياتنا كالجحيم لعدة أسابيع |
Okay, ich habe genug Medikamente für ein paar Wochen eingepackt, aber wenn sie dir ausgehen, wirst du einen Weg finden müssen, sie wieder aufzufüllen. | Open Subtitles | حزمت أدوية كافية لأسابيع لكن لو أطلتم أكثر عليك إيجاد وصفة كاملة سأفعل |
- zurück nach Berkeley, für ein paar Wochen. | Open Subtitles | عائدة الى بيركلي لبضعة اسابيع |
Ich dachte, dass du nur für ein paar Wochen wieder einziehst. Sieh dich an! | Open Subtitles | لقد ظننت بأنكِ ستنتقلين الى هنا لبضع أسابيع فقط أنظري الى نفسك |
Jeder weiß, dass er für ein paar Wochen im Urlaub ist, also gewinnen wir etwas Zeit. | Open Subtitles | الجميع يعلم انه كان في إجازة لاسبوعين لذلك كسبنا بعض الوقت |
Du wärst auf Leihbasis, immer noch beim LAPD, für ein paar Wochen, hier in LA. | Open Subtitles | ستعارين لهم.. لعدة اسابيع فقط هنا في لوس انجليس وستظلين تابعة لشرطة لوس انجليس |