"für fünf jahre" - Traduction Allemand en Arabe

    • لخمسة أعوام
        
    • لمدة خمس سنوات
        
    • لخمس سنوات
        
    Milliadärnachkomme, Für fünf Jahre verschollen. Weißt du, es gibt einen Krieg um die Rechte an deiner Lebensgeschichte. Open Subtitles سليل الملياردير، الذي نُبذ لخمسة أعوام أتدري أن هناك حرب على حقوق قصة حياتك؟
    Dies dürfte sich als Geldvernichtungsstrategie erweisen, sofern ein Anleger nicht so klug ist oder das Glück hat, die Anleihen zu verkaufen, bevor die Zinsen steigen. Tut er es nicht, wird der Kursverlust der Anleihen die zusätzlich verdienten Zinsen mehr als ausgleichen, selbst wenn die Zinsen Für fünf Jahre unverändert bleiben. News-Commentary وهي استراتيجية تضمن خسارة المال في الأرجح ما لم يكن المستثمر حكيماً ثاقب النظر أو محظوظاً بالدرجة الكافية لبيع السند قبل أن ترتفع أسعار الفائدة. وإذا لم تكن هذه هي الحال، فإن الخسارة في سعر السند سوف تبدد الفائدة الإضافية التي اكتسبها، حتى ظلت الأسعار بلا تغيير لخمسة أعوام.
    Mein Name ist Oliver Queen. Für fünf Jahre war ich auf einer Insel gestrandet und hatte nur ein Ziel... Open Subtitles "أُدعى (أوليفر كوين)، لخمسة أعوام عُزلت بجزيرة، كان هدفي الوحيد بها هو.."
    Auf der Bank liegt genug Geld Für fünf Jahre. P.S. Open Subtitles هناك مال في البنك يكفي لمدة خمس سنوات
    Für fünf Jahre. Open Subtitles لمدة خمس سنوات.
    Der Weizen reicht Für fünf Jahre. Open Subtitles نملك ما يكفي من القمح لخمس سنوات من الشتاء
    Mein Name ist Oliver Queen. Für fünf Jahre war ich auf einer Insel gestrandet und hatte nur ein Ziel... Open Subtitles "أُدعى (أوليفر كوين)، لخمسة أعوام عُزلت ...بجزيرة،كانهدفيالوحيدبهاهو "
    Der vor 17 Monaten nach einem Militärputsch abgesetzte ehemalige Ministerpräsident Thailands, Thaksin Shinawatra, ist nach Bangkok zurückgekehrt. Thaksin hat wiederholt dementiert, in die Politik zurückkehren zu wollen, von der er Für fünf Jahre ausgeschlossen worden war. News-Commentary بعد سبعة عشر شهراً من عزله في انقلاب عسكري، عاد ثاكسين شيناواترا رئيس وزراء تايلاند السابق إلى بانكوك. أنكر ثاكسين في عدة مناسبات اعتزامه العودة إلى عالم السياسة، التي تقرر حرمانه من ممارستها لخمسة أعوام. ولكن هل من المعقول حين ننظر إلى الواقع الفعلي أن نتوقع من رجل بهذا الطموح وبهذا الحب لزخارف السلطة أن يظل بعيداً عن أضواء الشهرة وبريقها؟
    Offizielle Prognosen im Frühjahr 2009 sahen weder eine langsame Erholung voraus, noch dass die ursprüngliche Krise, die im Wesentlichen auf die Vereinigten Staaten und Großbritannien beschränkt war, bald eine Folgekrise in der Eurozone auslösen würde. Zudem prognostizierten die Marktkräfte nicht einmal ansatzweise Zinssätze nahe null Für fünf Jahre (und weitere folgen). News-Commentary في ربيع عام 2009، لم تتحدث التوقعات الرسمية عن تعاف بطيء ولم تنبئنا بأن الأزمة الأولية، التي اقتصرت في الأساس على الولايات المتحدة والمملكة المتحدة، قد تؤدي قريباً إلى تأجيج أزمة متسلسلة في منطقة اليورو. ولم تقترب قوى السوق حتى من توقع هبوط أسعار الفائدة إلى ما يقرب من الصفر لمدة خمس سنوات (ولا يزال العد مستمرا).
    Der Weizen reicht Für fünf Jahre. Open Subtitles نملك ما يكفي من القمح لخمس سنوات من الشتاء
    In meiner Kindheit spielte ich Für fünf Jahre Softball. TED لعبت البيسبول لخمس سنوات أثناء نموي
    Er will sich Für fünf Jahre verpflichten. Open Subtitles إنهُ يُريد التوقيع لخمس سنوات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus