Sie sollten wissen, dass es uns nicht an Mut fehlt... bis zum Tode für Gerechtigkeit zu kämpfen. | Open Subtitles | ينبغي أن يعلمون بأننا.. لانفتقر إلى الشجاعة للمحاربة حتى الموت من أجل العدالة |
Er hat unendliche Macht, um mit mir für Gerechtigkeit zu kämpfen. | Open Subtitles | لديه قوة لا حدود لها يمكنه استخدامها لمساعدتي للقتال من أجل العدالة |
Er hat sein ganzen Leben damit verbracht, um für Gerechtigkeit zu kämpfen, nach der Wahrheit zu suchen... | Open Subtitles | لقد قضى معظم حياته محارباً من أجل العدالة و باحثاً عن الحقيقة... |
Glücklicherweise wird die wachsende Zurückhaltung – oder gar Blockade – der Regierungen bei den Menschenrechten die Zivilgesellschaft nicht davon abhalten, weiterhin für Gerechtigkeit zu kämpfen. Gruppen wie Argentiniens Mütter des Maiplatzes und die Mütter von Srebrenica gingen immer mutig voraus, und werden dies zweifellos auch weiterhin tun. | News-Commentary | ومن حسن الحظ أن حالة التكتم المتنامية من قِبَل الحكومات بشأن التقدم على مسار ضمان حقوق الإنسان ــ إن لم يكن عرقلة ذلك المسار صراحة ــ لن تمنع منظمات المجتمع المدني من مواصلة نضالها من أجل العدالة. فكانت منظمات مثل أمهات بلازا دي مايو في الأرجنتين وأمهات سربرينيتشا تتقدم الطريق دوماً بكل شجاعة؛ ولا شك أنها سوف تواصل مسيرتها. |