Ich würde nichts Geringeres tun, denn wir sind Brüder... Für immer und ewig. | Open Subtitles | وحاولت الثأر لك، ما كنت لأفعل شيئًا أقل لأنّنا أخوان دائمًا وأبدًا. |
"Für immer und ewig" war der größte Fehler deines Lebens. | Open Subtitles | قسم دائمًا وأبدًا كان أعظم خطأ في حياتك. |
Die, in der dein "Für immer und ewig" - Pakt um dich herum zusammenbricht. | Open Subtitles | العرض الذي أشاهد فيه قسمك دائمًا وأبدًا ينهدم من حولك. |
Ein kurzer Schmerz vielleicht und danach Für immer und ewig schlafen. | Open Subtitles | لحظة ألم قصيرة ثم بعد ذلك أنام إلى الأبد |
Jetzt ist es Für immer und ewig in meinem Kopf. | Open Subtitles | ؟ الان في كل مره يفعل رجل ذلك أفكر في هذا .الى الابد |
Für immer und ewig. Obwohl er dich in einem Sarg hat verrotten lassen? | Open Subtitles | "دائماً وأبداً" إنّه بعد أن حبسكِ في تابوت لـ 90 عاماً |
Ich vermute, du hast dir nicht vorstellen können, dass Für immer und ewig uns mal hierhin führt. | Open Subtitles | لا أفترضك تصوّرت أن مبدأ دائمًا وأبدًا سينتهي بنا لهنا. |
Für immer und ewig ist nichts, wo man sich rauswinden kann, Bruder. | Open Subtitles | دائمًا وأبدًا ليس مبدأً يمكنك الفرار منه يا أخي. |
Für immer und ewig, Bruder. Bis die Ewigkeit endet. | Open Subtitles | دائمًا وأبدًا يا أخي، وحتّى ينتهي الأبد. |
Für immer und ewig ist nur eine Ausrede dafür, das zu tun, was immer man will. | Open Subtitles | دائمًا وأبدًا مجرد مسوّغ لتفعلوا ما يحلوا لكم. |
Ich liebe dich, Sis. Für immer und ewig. | Open Subtitles | أحبّك يا أختاه، دائمًا وأبدًا. |
Und du bist ein Teil dieser Familie, Für immer und ewig. | Open Subtitles | وإنّك جزء من هذه العائلة دائمًا وأبدًا. |
Heute... bekam ich einen flüchtigen Blick auf euer begehrtes Für immer und ewig. | Open Subtitles | اليوم رأيت لمحة من شعاركم المُبتغى "دائمًا وأبدًا". |
Wir bleiben zusammen, Für immer und ewig. | Open Subtitles | نبقى سويًّا دائمًا وأبدًا. |
Für immer und ewig, Rebekah. Das ist, was wir uns einst einander geschworen haben. | Open Subtitles | دائمًا وأبدًا يا (ريبيكا)، هذا ما أقسمنا عليه تجاه بعضنا. |
Und alles wird weggeputzt wie mit Chemikalien... und das Jesuskind kehrt Für immer und ewig zurück. | Open Subtitles | يزول كُلّ شيءَ بعيداً مثل المواد الكيميائيه والسيد المسيح سيعود إلى الأبد |
Und erlöse sie durch Deinen Sohn, der mit Dir lebt und herrscht in der Einheit des heiligen Geistes, Gott, Für immer und ewig. | Open Subtitles | ولتخلصها بيد ابنك الذي يعيش ويحكم معك متحداً في الروح المقدسة الرب إلى الأبد |
Und sie wurden in eine heulende Wildnis geschickt, die der Void genannt wird, und darin Für immer und ewig eingeschlossen. | Open Subtitles | وأرسلوا الى مكان بائس يسمى الفراغ محبوسين في الداخل إلى الأبد. |
Für deine im Universum verstreuten Kinder sollst du Für immer und ewig leuchten. | Open Subtitles | من أجل إبنائكم المنتشرون عبر الفضاء فهي تلمع الى الابد |
Ich kam ohne Erwartungen... nur um ihnen zu bekunden... dass mein Herz Für immer und ewig... | Open Subtitles | وأنه قلبي الوحيد الذي كنت أخاطر به أتبت إلى هنا بلا أي توقعات، فقط لأعبر لك، مادمت أستطيع ... إن قلبي سيكون دائماً وأبداً ... |
Ende diese Farce Für immer und ewig! | Open Subtitles | أوقف هذه المهزلة مرة واحدة وإلى الأبد |