Es gibt einen Plan, eine Bestimmung für jeden von uns. | Open Subtitles | أترى، أعتقد أن هناك خطة هناك مخطط لكل منا |
und 2 Minuten für jeden von uns um entlang der Leitung über die Mauer zu kommen. | Open Subtitles | و دقيقتين لكل منا لعبور السلك و فوق الجدار |
Das Essen macht 22,5 für jeden von uns. | Open Subtitles | و العشاء ب 22 دولاراً لكل منا |
Wir brauchen einen Trog oder ein Fass für jeden von uns, groß genug, um darin wie in einem Boot zu treiben, und Essen für einen Tag. | Open Subtitles | أحضر إلىَ حوض ضخم. نحتاج واحداً لكلٍ منا. تأكد من أنهم واسعون كفاية ليسعونا. |
Spitze. Es gibt einen für jeden von uns. | Open Subtitles | رائع هنالك واحداً لكلٍ منا |
Ich glaube daran, was für dich leider traurig ist... dass es nur eine Frau gibt, die für jeden von uns bestimmt ist. | Open Subtitles | لأنني أعتقد ولسوء حظك بأن هناك امرأة واحدة فقط لكل واحد منا. |
Sich nicht von Gefühlen leiten zu lassen, ist schwierig für jeden von uns. | Open Subtitles | تركنا لمرافقينا عبارة عن نضال صعب لنا جميعاً |
15000, für jeden von uns. | Open Subtitles | خمسة عشر ألف لكل منا |
Nein, ich erstelle für jeden von uns eins. | Open Subtitles | لا , سأقوم بذلك لكل منا |
Eine für jeden von uns, Darling. | Open Subtitles | عملة واحدة لكل منا. |
Das ist ein Team für jeden von uns. | Open Subtitles | هذا فريق لكل منا |
Das passt genau. Ein Fass für jeden von uns! | Open Subtitles | جيد, برميل لكل منا! |
Einen für jeden von uns. | Open Subtitles | واحدٌ لكلٍ منا |
Die Zeit ist für jeden von uns gekommen, unsere Essgewohnheiten zu überdenken, unsere Traditionen, unseren Lebensstil und unsere Mode, und vor allem, unser Denken. | Open Subtitles | لقد حان الوقت لكل واحد منا إلى إعادة النظر في عاداتنا الغذائية، تقاليدنا، مظاهرنا والأزياء، |
Ich denke, Gott hat für jeden von uns etwas vorgesehen. | Open Subtitles | اظن ان الله له خطه لكل واحد منا |
Gut. Eine Einheit für jeden von uns. | Open Subtitles | مشكلتنا محلولة جرعة واحدة لكل واحد منا |
Dieser Mistkerl hat Pläne für jeden von uns. | Open Subtitles | أؤكد لكم أن ذلك الوغد عنده خطّة لنا جميعاً |
"Teenstyle", eines der führenden Magazine dank allen Mitwirkenden, die diesen Wettbewerb zu einem besonderen Anlass für jeden von uns gemacht haben. | Open Subtitles | مجلة "موضة المراهقين"، تودّأنّتشكر.. جميعالمشاركينبالمهرجان.. مناسبة خاصة لنا جميعاً. |
Er hat einen Plan... für jeden von uns. | Open Subtitles | ...لديه خطته .لنا جميعاً |