"für jeden von uns" - Traduction Allemand en Arabe

    • لكل منا
        
    • لكلٍ منا
        
    • لكل واحد منا
        
    • لنا جميعاً
        
    Es gibt einen Plan, eine Bestimmung für jeden von uns. Open Subtitles أترى، أعتقد أن هناك خطة هناك مخطط لكل منا
    und 2 Minuten für jeden von uns um entlang der Leitung über die Mauer zu kommen. Open Subtitles و دقيقتين لكل منا لعبور السلك و فوق الجدار
    Das Essen macht 22,5 für jeden von uns. Open Subtitles و العشاء ب 22 دولاراً لكل منا
    Wir brauchen einen Trog oder ein Fass für jeden von uns, groß genug, um darin wie in einem Boot zu treiben, und Essen für einen Tag. Open Subtitles أحضر إلىَ حوض ضخم. نحتاج واحداً لكلٍ منا. تأكد من أنهم واسعون كفاية ليسعونا.
    Spitze. Es gibt einen für jeden von uns. Open Subtitles رائع هنالك واحداً لكلٍ منا
    Ich glaube daran, was für dich leider traurig ist... dass es nur eine Frau gibt, die für jeden von uns bestimmt ist. Open Subtitles لأنني أعتقد ولسوء حظك بأن هناك امرأة واحدة فقط لكل واحد منا.
    Sich nicht von Gefühlen leiten zu lassen, ist schwierig für jeden von uns. Open Subtitles تركنا لمرافقينا عبارة عن نضال صعب لنا جميعاً
    15000, für jeden von uns. Open Subtitles خمسة عشر ألف لكل منا
    Nein, ich erstelle für jeden von uns eins. Open Subtitles لا , سأقوم بذلك لكل منا
    Eine für jeden von uns, Darling. Open Subtitles عملة واحدة لكل منا.
    Das ist ein Team für jeden von uns. Open Subtitles هذا فريق لكل منا
    Das passt genau. Ein Fass für jeden von uns! Open Subtitles جيد, برميل لكل منا!
    Einen für jeden von uns. Open Subtitles واحدٌ لكلٍ منا
    Die Zeit ist für jeden von uns gekommen, unsere Essgewohnheiten zu überdenken, unsere Traditionen, unseren Lebensstil und unsere Mode, und vor allem, unser Denken. Open Subtitles لقد حان الوقت لكل واحد منا إلى إعادة النظر في عاداتنا الغذائية، تقاليدنا، مظاهرنا والأزياء،
    Ich denke, Gott hat für jeden von uns etwas vorgesehen. Open Subtitles اظن ان الله له خطه لكل واحد منا
    Gut. Eine Einheit für jeden von uns. Open Subtitles مشكلتنا محلولة جرعة واحدة لكل واحد منا
    Dieser Mistkerl hat Pläne für jeden von uns. Open Subtitles أؤكد لكم أن ذلك الوغد عنده خطّة لنا جميعاً
    "Teenstyle", eines der führenden Magazine dank allen Mitwirkenden, die diesen Wettbewerb zu einem besonderen Anlass für jeden von uns gemacht haben. Open Subtitles مجلة "موضة المراهقين"، تودّأنّتشكر.. جميعالمشاركينبالمهرجان.. مناسبة خاصة لنا جميعاً.
    Er hat einen Plan... für jeden von uns. Open Subtitles ...لديه خطته .لنا جميعاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus