17. beschließt, in der Zwischenzeit die im Entwurf des Haushaltsplans für die Mission für den Zeitraum vom 1. Juli 2006 bis 30. Juni 2007 beantragten Mittel für Projekte mit rascher Wirkung zu genehmigen; | UN | 17 - تقرر الموافقة، في غضون ذلك، على الموارد المطلوبة للمشاريع ذات الأثر السريع في الميزانية المقترحة للبعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007؛ |
28. beschließt, die in Abschnitt II des Entwurfs des Haushaltsplans für die Mission für den Zeitraum vom 1. Juli 2006 bis 30. Juni 2007 beantragten Mittel für Projekte mit rascher Wirkung zu genehmigen; | UN | 28 - تقرر أن توافق على الموارد المطلوبة للمشاريع ذات الأثر السريع في الباب الثاني من الميزانية المقترحة للبعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007()؛ |
Darüber hinaus wurde die Vergabe von Darlehen in Höhe von 196 Millionen Dollar für Projekte genehmigt, die das Büro für den Internationalen Fonds für landwirtschaftliche Entwicklung beaufsichtigt. | UN | وعلاوة على ذلك أُذن بصرف قروض بمبلغ 196 مليون دولار لمشاريع يشرف عليها المكتب بالنيابة عن الصندوق الدولي للتنمية الزراعية. |
Die Hauptabteilung Wirtschaftliche und Soziale Angelegenheiten stimmte der ersten Anmerkung zu und gab an, dass für Projekte im Zweijahreshaushalt 2002-2003 eine Finanzierungsspanne zwischen 600.000 und 900.000 Dollar angesetzt wird. | UN | 120 - ووافقت إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية على الملاحظة الأولى وذكرت أنه تم تنفيذ تمويل يتراوح بين 000 600 دولار و 000 900 دولار لمشاريع لفترة السنتين 2002-2003. |
15. beschließt, für den Zeitraum vom 1. Juli 2008 bis 30. Juni 2009 bis zu 2 Millionen US-Dollar für Projekte mit rascher Wirkung zu veranschlagen; | UN | 15 - تقرر أن تخصص ما يصل إلى مليوني دولار من أجل المشاريع ذات الأثر السريع للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009؛ |
13. beschließt, in der Zwischenzeit die im Entwurf des Haushaltsplans für die Operation für den Zeitraum vom 1. Juli 2006 bis 30. Juni 2007 beantragten Mittel für Projekte mit rascher Wirkung zu genehmigen; | UN | 13 - تقرر، في غضون ذلك، الموافقة على الموارد المطلوبة للمشاريع ذات الأثر السريع في الميزانية المقترحة للعملية للفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007؛ |
16. beschließt, in der Zwischenzeit die im Entwurf des Haushaltsplans für die Mission für den Zeitraum vom 1. Juli 2006 bis 30. Juni 2007 beantragten Mittel für Projekte mit rascher Wirkung zu genehmigen, eingedenk der Resolution 1608 (2005) des Sicherheitsrats vom 22. Juni 2005 und der einschlägigen Erklärungen seines Präsidenten; | UN | 16 - تقرر، إلى أن يتم ذلك، الموافقة على الموارد المطلوبة للمشاريع ذات الأثر السريع في الميزانية المقترحة للبعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007، مع مراعاة قرار مجلس الأمن 1608 (2005) المؤرخ 22 حزيران/يونيه 2005 وبياني رئيسه ذوي الصلة()؛ |
8. betont außerdem, dass die für Projekte mit rascher Wirkung veranschlagten Haushaltsmittel der Missionen nicht zur Finanzierung von Aktivitäten auf dem Gebiet der humanitären Hilfe und der Entwicklung eingesetzt werden sollen, die bereits von Einrichtungen der Vereinten Nationen oder anderen internationalen Organisationen durchgeführt werden; | UN | 8 - تؤكد وجوب عدم استخدام ميزانيات البعثات المخصصة لمشاريع الأثر السريع في تمويل أنشطة إنسانية وإنمائية تضطلع بها بالفعل وكالات الأمم المتحدة أو منظمات دولية أخرى؛ |
Trotz zunehmender Bedrohungen der Sicherheit beliefen sich die Beiträge der Geber per 27. Juli 2004 für Projekte auf dem Sicherheitssektor im Rahmen der konsolidierten Hilfsappelle 2004 auf nur etwas mehr als 4 Millionen Dollar beziehungsweise 27 Prozent des Gesamtbedarfs. | UN | وعلى الرغم من زيادة تهديدات الأمن، فقد بلغ مجموع تبرعات المانحين لمشاريع قطاع الأمن الواردة في النداءات الموحدة لعام 2004 ما يربو بقليل على 4 ملايين دولار، بما يمثل 27 في المائة من الاحتياجات الإجمالية في 27 تموز/يوليه 2004. |
Die gegenwärtige Überprüfung macht deutlich, dass von dem Gesamtbetrag, den die Versammlung für Projekte zur Erhöhung der Sicherheit am Amtssitz bewilligt hat (41,3 Millionen Dollar), bis zum 31. Mai 2005 34,4 Millionen Dollar gebunden waren. | UN | ويبرز الاستعراض الحالي أنه قد جرى الالتزام، حتى تاريخ 31 أيار/مايو 2005، بمبلغ 34.4 مليون دولار من المبلغ الإجمالي الذي أقرته الجمعية العامة لمشاريع تعزيز الأمن في مقر الأمم المتحدة (41.3 مليون دولار). |