"für so viele" - Traduction Allemand en Arabe

    • للعديد من
        
    • لأكبر عدد
        
    Aber mobile Geräte werden, genauso wie Computer, für so viele verschiedene Anwendungen eingesetzt. TED لكن الأجهزة المحمولة باليد مثل الحواسيب تماماً تُستخدم للعديد من التطبيقات المختلفة.
    Es gibt dabei eine Rolle für so viele Menschen – Lehrer, Eltern, Künstler –, alles gemeinsam zu entdecken. TED هناك دور للعديد من الاشخاص معلمين، اباء، مؤدين ليصبحو مكتشفين معا
    Aber für so viele Frauen ist das nicht der Fall. TED ولكن ليس هذا هو الحال بالنسبة للعديد من النساء.
    Wie sollten wir neue Wohnräume für so viele neue New Yorker finden? TED كيف يمكننا العثور على السكن للعديد من سكان نيويورك الجدد؟
    Na ja, Politologin, das zählt eigentlich nicht, aber mein Labor war die Demokratie, also Michigan, und wie jeder gute Wissenschaftler habe ich mit Politik experimentiert, die das größtmögliche Wohl für so viele wie möglich erreicht. TED حسنًا، عالمة دبلوماسية. هذا لا يحتسب فعلا، لكن مختبري كان مختبرا للديموقراطية في ميتشقن، ومثل أي عالم جيد، كنت أختبر السياسة عمّا يمكن أن يحقق الأشياء الجيدة لأكبر عدد.
    Aber wenn wir Liebe definieren können, wie kann sie dann für so viele Leute so Gegensätzliches bedeuten? TED لكن إذا كان الحب هو شيء لا نستطيع تعريفه، عندها كيف يستقيم أنه يعني أشياء متضادة للعديد من الناس؟
    Was ich erklärt habe, ist nur ein Modell für so viele der wichtigsten Themen, denen wir gegenüber stehen. TED ما قدمته لكم هو نموذج حقًا للعديد من أهم القضايا الملحة التي نواجهها.
    Was ist also an der Biolumineszenz so wichtig für so viele Tiere? TED اذن ماذا بالإضاءة الحيوية من الأهمية للعديد من الحيوانات؟
    Ich glaube, wir werden für so viele Dinge geboren. Open Subtitles ما الذي ولدنا من أجله؟ يَبْدو لي بأنّنا ولدنا للعديد من الأشياءِ
    So ein gerader Pfeil für so viele Jahre ohne eingeholt zu werden Open Subtitles مثل السهمِ المستقيمِ للعديد من السنوات الملعونةِ جداً دون أن تَلْحقُ به
    Wir können mehrere Bilder desselben Merkmals erstellen -- in der Theorie hunderte von Bildern desselben Fingerabdrucks -- für so viele Moleküle, wie wir entdeckt haben. TED ويمكننا إنشاء صور متعددة من نفس العلامة... من الناحية النظرية، مئات الصور لنفس البصمة... لأكبر عدد من الجزيئات التي اكتشفناها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus