Diese Träume waren für unser Land nie wichtiger als jetzt. | TED | وتلك الأحلام لم تكن أبدا أكثر أهمية بالنسبة لبلادنا. |
Ich bin so stolz auf dieses Casino und was es für unser Land bedeutet. | Open Subtitles | إنّي فخور جدًّا بهذا الملهى وبقيمته لبلادنا. |
Ich spreche im Namen aller, wenn ich sage, dass wir es als Privileg ansehen, für unser Land zu sterben. | Open Subtitles | إسمح لي ان اقول، باسمي وباسم الآخرين أنّنا نعتقد انه امتيازعظيم ان نموت من أجل بلادنا |
Das letzte Parlament unseres Jahrhunderts öffnete mit unserem Präsidenten, der unserem Land verkündete, dass dies die allerwichtigste wirtschaftliche Initiative für unser Land sei. | TED | آخر برلمان لبلدنا أفتتحه رئيسنا أعلن للبلاد أن هذه كانت أهم مبادرة إقتصادية للبلاد اليوم. |
Es wird ein großer Verlust für unser Land und für uns alle sein. | Open Subtitles | سيكون خسارة كبيرة لهذه البلاد ولنا كلنا في هذه الغرفة |
Was? ! Wir arbeiten für unser Land... | Open Subtitles | نحن نعمل لصالح بلدنا |
Das System hätte aber noch einen zusätzlichen Vorteil für unser Land. | TED | لكن سيعود هذا النظام بفوائد أكثر أهمية لوطننا. |
Die Gefahr für unser Land geht nicht nur von Terroristen aus. | Open Subtitles | الخطر لبلادنا ليس فقط من بعض الإرهابيين |
'Jack war nicht perfekt, aber perfekt für unser Land.' | Open Subtitles | أن "جاك" لم يكن شخصاً كاملاً، لكنه كان كاملاً لبلادنا. |
Sterben, Mansley. für unser Land! | Open Subtitles | سنموت مانزلي لبلادنا |
Alle hier, Freunde, alle hier in Lawson haben viel für unser Land getan. | Open Subtitles | والآن يا قومنا هنا في"لوسن".. بذلنا الكثير لبلادنا... الكثير |
Sie werden erkennen, dass es so besser ist für unser Land. | Open Subtitles | أعتقد أنك سترى أن هذا... أفضل لبلادنا. |
Nach allem, was Sie für unser Land getan haben. | Open Subtitles | ليس بعد ما قمت به لبلادنا |
Wir haben ein Recht, für unser Land zu kämpfen, so wie jeder andere Amerikaner auch! | Open Subtitles | نحن نمتلك الحق فى القتال من أجل بلادنا مثل أى أمريكي. |
Wir taten es für unser Land. | Open Subtitles | نحن نؤمن بأننا نفعل ذلك من أجل بلادنا |
Er ist ein toller Mann, er kämpfte für unser Land. | Open Subtitles | إنه رجل عظيم. كافح من أجل بلادنا. |
Er will nur das Beste für unser Land. | Open Subtitles | هو فقط يرغب بالافضل لبلدنا انا أتفهم ذلك |
Als Kavallerist sind Sie wertvoll für unser Land und unsere Sache. | Open Subtitles | أنت خيال، وهذا يعني أنك ذو قيمة لبلدنا وقضيتنا |
- Da sich der grosse Krieg immer mehr ausweitet, wäre es für unser Land sehr wertvoll, wenn Sie Ihre Neugier... systematischer einsetzen könnten. | Open Subtitles | مع حجم والوقت للاستفادة من الحرب العظمى، ستكون ثمينة لبلدنا لو تفضلتم هل فضولك مايو منهجي. |
Nach all dem was Sie für unser Land getan haben, was Sie für mich in der Vergangenheit getan haben und natürlich | Open Subtitles | بعد كل ما ضحيت به لهذه البلاد ما فعلته لى فى الماضى |
Meine eidesstattliche Erklärung wird das Gericht überzeugen, damit Sie das machen können, was richtig für unser Land ist. | Open Subtitles | شهادتى ستدفع المحكمة للحكم لمصلحتك حتى تتمكن من فعل الصواب لهذه البلاد |
Wir arbeiten für unser Land... | Open Subtitles | نحن نعمل لصالح بلدنا |
Wir sind beeindruckt. Besonders mit der Liebe für unser Land. | Open Subtitles | أنا واثق أننا تأثرنا كثيراً لاسيما بولاءك لوطننا |