"für unser land" - Traduction Allemand en Arabe

    • لبلادنا
        
    • أجل بلادنا
        
    • لبلدنا
        
    • لهذه البلاد
        
    • لصالح بلدنا
        
    • لوطننا
        
    Diese Träume waren für unser Land nie wichtiger als jetzt. TED وتلك الأحلام لم تكن أبدا أكثر أهمية بالنسبة لبلادنا.
    Ich bin so stolz auf dieses Casino und was es für unser Land bedeutet. Open Subtitles إنّي فخور جدًّا بهذا الملهى وبقيمته لبلادنا.
    Ich spreche im Namen aller, wenn ich sage, dass wir es als Privileg ansehen, für unser Land zu sterben. Open Subtitles إسمح لي ان اقول، باسمي وباسم الآخرين أنّنا نعتقد انه امتيازعظيم ان نموت من أجل بلادنا
    Das letzte Parlament unseres Jahrhunderts öffnete mit unserem Präsidenten, der unserem Land verkündete, dass dies die allerwichtigste wirtschaftliche Initiative für unser Land sei. TED آخر برلمان لبلدنا أفتتحه رئيسنا أعلن للبلاد أن هذه كانت أهم مبادرة إقتصادية للبلاد اليوم.
    Es wird ein großer Verlust für unser Land und für uns alle sein. Open Subtitles سيكون خسارة كبيرة لهذه البلاد ولنا كلنا في هذه الغرفة
    Was? ! Wir arbeiten für unser Land... Open Subtitles نحن نعمل لصالح بلدنا
    Das System hätte aber noch einen zusätzlichen Vorteil für unser Land. TED لكن سيعود هذا النظام بفوائد أكثر أهمية لوطننا.
    Die Gefahr für unser Land geht nicht nur von Terroristen aus. Open Subtitles الخطر لبلادنا ليس فقط من بعض الإرهابيين
    'Jack war nicht perfekt, aber perfekt für unser Land.' Open Subtitles أن "جاك" لم يكن شخصاً كاملاً، لكنه كان كاملاً لبلادنا.
    Sterben, Mansley. für unser Land! Open Subtitles سنموت مانزلي لبلادنا
    Alle hier, Freunde, alle hier in Lawson haben viel für unser Land getan. Open Subtitles والآن يا قومنا هنا في"لوسن".. بذلنا الكثير لبلادنا... الكثير
    Sie werden erkennen, dass es so besser ist für unser Land. Open Subtitles أعتقد أنك سترى أن هذا... أفضل لبلادنا.
    Nach allem, was Sie für unser Land getan haben. Open Subtitles ليس بعد ما قمت به لبلادنا
    Wir haben ein Recht, für unser Land zu kämpfen, so wie jeder andere Amerikaner auch! Open Subtitles نحن نمتلك الحق فى القتال من أجل بلادنا مثل أى أمريكي.
    Wir taten es für unser Land. Open Subtitles نحن نؤمن بأننا نفعل ذلك من أجل بلادنا
    Er ist ein toller Mann, er kämpfte für unser Land. Open Subtitles إنه رجل عظيم. كافح من أجل بلادنا.
    Er will nur das Beste für unser Land. Open Subtitles هو فقط يرغب بالافضل لبلدنا انا أتفهم ذلك
    Als Kavallerist sind Sie wertvoll für unser Land und unsere Sache. Open Subtitles أنت خيال، وهذا يعني أنك ذو قيمة لبلدنا وقضيتنا
    - Da sich der grosse Krieg immer mehr ausweitet, wäre es für unser Land sehr wertvoll, wenn Sie Ihre Neugier... systematischer einsetzen könnten. Open Subtitles مع حجم والوقت للاستفادة من الحرب العظمى، ستكون ثمينة لبلدنا لو تفضلتم هل فضولك مايو منهجي.
    Nach all dem was Sie für unser Land getan haben, was Sie für mich in der Vergangenheit getan haben und natürlich Open Subtitles بعد كل ما ضحيت به لهذه البلاد ما فعلته لى فى الماضى
    Meine eidesstattliche Erklärung wird das Gericht überzeugen, damit Sie das machen können, was richtig für unser Land ist. Open Subtitles شهادتى ستدفع المحكمة للحكم لمصلحتك حتى تتمكن من فعل الصواب لهذه البلاد
    Wir arbeiten für unser Land... Open Subtitles نحن نعمل لصالح بلدنا
    Wir sind beeindruckt. Besonders mit der Liebe für unser Land. Open Subtitles أنا واثق أننا تأثرنا كثيراً لاسيما بولاءك لوطننا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus