"fürchte ich" - Traduction Allemand en Arabe

    • أخشى
        
    • أخاف
        
    • فأخشى
        
    • للأسف
        
    • اخشى
        
    • وأخشى
        
    • أخشي
        
    • أنا قلق
        
    • أخشاه
        
    • ما أخشاة
        
    • اخشي
        
    Denn, wenn diese Methode versagt, fürchte ich, werden all diese Verfahren nutzlos sein. Open Subtitles لو فشل هذا المنهج، أخشى أن كل العلاجات المشابهة ستكون بدون جدوى
    Auch wenn ich wollte, nein. Ich fürchte, ich bin ein Relikt. Open Subtitles حتى لو كنت أريد ذلك,لا أخشى أنني أصبحت أثر قديم
    In Anbetracht der gegenwärtigen Lage fürchte ich, das ist nicht möglich. Open Subtitles بالنظر للوضع الحالي انا أخشى ان لا يكون هذا محتمل
    Aber jetzt fürchte ich ihn, mehr noch als ich dich fürchte. Open Subtitles لكنني الآن أخاف منه أكثر حتى من خوفي منك أنت
    Falls Sie ein Wiedersehen möchten, fürchte ich, dass Portalsprünge nicht mein Gebiet sind. Open Subtitles إن كنتَ تبحث عن إعادتها فأخشى أنّ بوّابة النقل خارج نطاق عروضي
    So reizvoll das auch klingt, ich fürchte, ich werde morgen abreisen. Open Subtitles كما هو مبهِج كما يبدو أخشى باني سأسافر في الغد
    Trotzdem fürchte ich, Lady Mary, dass Ihr Euch... mit der neuen Königin gut stellen solltet. Open Subtitles رغم ذلك, ياسيدة ماري أخشى أنه يتوجب عليك أن توافقين نفسك مع الملكة الجديدة
    Die schreckliche Wahrheit ist, dass es mir nicht gut geht. Ich fürchte, ich werde Open Subtitles الحقيقة المروعة هي بأنني لست على مايرام أخشى من أنني سأطلب بأن تعذروني
    Bei meinem nächsten Partner, fürchte ich, werde ich weniger überzeugend sein. Open Subtitles ، بالنسبة لرفيقي القادم أخشى من أنّي سأكون أقل إقناعـاً
    Wir sollten feiern. Ich fürchte, ich habe noch viel Arbeit vor mir. Open Subtitles أخشى أنه ما زال لدي قدر كبير من الأعمال للقيام به
    Ich fürchte, ich stimme Ihnen in diesem Punkt nicht zu. Open Subtitles لا يوجد ظلم بأي من قضايانا أخشى أنني سأختلف معك بهذا
    Ich fürchte, ich habe mich in den letzten Jahren zu sehr ums Geschäft gekümmert. Open Subtitles أخشى بأنني كرست وقتي للعمل في السنوات القليلة الماضية
    Biff ist nun mal mein Vorgesetzter, und ich fürchte, ich bin nicht besonders konfliktfähig. Open Subtitles بيف يحاول أن يكون المشرف علىّ... و أخشى أننى لست جيد فى... المواجهة.
    Biff ist nun mal mein Vorgesetzter, und ich fürchte, ich bin nicht besonders konfliktfähig. Open Subtitles بيف يحاول أن يكون المشرف علىّ... و أخشى أننى لست جيد فى... المواجهة.
    Ich fürchte, ich habe Franklin eine Überdosis Opium verabreicht, sodass er von hier nach Los Angeles laufen könnte, aber es würde ihm nichts nützen. Open Subtitles أخشى أنني أعطين فرانكلين المسكين جرعة زائدة من الافيون بحيث لو سار من هنا إلى لوس أنجلوس
    Ich fürchte, ich kann Ihnen den Deardon nicht zeigen, Herr Logan. Open Subtitles أخشى أنى لا يمكن أن أريك ديردون سيد لوجان
    Ich fürchte, ich habe diese Instrumente noch nie gesehen, Doktor. Open Subtitles أخشى بأني لا أعرف هذه الأجهزة أيها الطبيب
    wanderte im finsteren Tal, fürchte ich kein Unglück, denn du bist bei mir. Open Subtitles ايضًا اذا سرت في وادي ظل الموت لن أخاف شراً لأنك معى
    Wenn Geld im Spiel ist, fürchte ich, kennt man niemanden. Open Subtitles عندما يدخل المال في الأمر فأخشى أنك لا تعرف أحداً
    Tut mir Leid, Mr. Carlisle, aber ich fürchte ich kann Ihnen nicht helfen. Open Subtitles انا اسف سيد كارليل،لكن للأسف ليس باستطاعتي مساعدتك
    Und das heißt dann Aberglaube. Und das, so fürchte ich, werden wir nie ganz loswerden. TED وهذا مايسمى بالخرافات و اخشى ان ذلك سيلازمنا دوما
    Wie ihr wisst, arbeite ich hart mit meiner Theatertruppe, und ich fürchte, ich war etwas reserviert. Open Subtitles كما تعلمون، كنت أعمل بجد مع فرقتي المسرحية، وأخشى أنني ربما كنت متحفظاً بعض الشيء.
    Ich fürchte, ich muss dir eine sensible Frage stellen. Open Subtitles أخشي أنني أريد أن أطرح عليكِ سؤالاً سؤال بسيط حسناً، ربما لا يكن بسيطاً
    Ich fürchte, ich werde ihn bald erlösen müssen. Open Subtitles أنا قلق لأنه ربما علي أن أخلصه من بؤسه يوما ما
    Seit ich diesen Köder habe, da fürchte ich keinen Misserfolg mehr. Open Subtitles طالما لدي هذا لا يوجد شيء أخشاه
    - Er sagt kein Wort. - Vor seinen Worten fürchte ich mich nicht. Open Subtitles انة لم ينطق قط - ليس كلامة ما أخشاة -
    Aber... dieses Mal fürchte ich, habe ich sie auch verletzt. Open Subtitles لكن.. لكني هذه المرة ، اخشي أن اكون قد أذيتُها كذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus