Fürs Protokoll: Es könnte uns umbringen, ein paar neue Leute zu treffen. | Open Subtitles | للعلم, إنه يمكن أن يقتلنا إذا تعرفنا على أشخاص جدد |
Ich will nur Fürs Protokoll sagen, dass daraus auf keinen Fall etwas Gutes entstehen kann. | Open Subtitles | أود أن أقول, للعلم فقط, أنه لا يوجد أي سبيل للخروج بأي شيء مفيد من هذا |
Und Fürs Protokoll, es ist nur wenn Vögel im Haus sind. | Open Subtitles | و لعلمك, عندما تكون الطيور في الأماكن المغلقة فقط |
Würden Sie bitte Fürs Protokoll Absatz 4 auf Seite 57 vorlesen? | Open Subtitles | و أيها الكولونيل فقط للسجل هل تستطيع أن تقرأ الصفحة 57الفقرة الرابعة |
Aber Fürs Protokoll, ich nenne meine Jogginghosen Weitermacher, denn das mache ich, wenn ich sie trage. | Open Subtitles | ولكن للتسجيل هذا ما أفعله والآن ننتقل للنشرة الجوية |
Fürs Protokoll, dein "Zitronen Gesetz" ist ein Symbol für Alles was Falsch ist, mit deiner Nicht-Beachten-Zeit Gesellschaft. | Open Subtitles | لمعلوماتك .. قانون الفشل رمز لكل شيء خاطىء في مجتمعنا |
Aber Fürs Protokoll, sein Geburtstag war vor 6 Monaten und ja, du hast ihn vergessen. | Open Subtitles | و لكن للمعلومية عيد ميلاده كان منذ ستة أشهر و أجل, لقد نسيته |
And Fürs Protokoll, das ist das einzige Beispiel, bei dem ich hoffe das ich falsch liege. | Open Subtitles | و للعلم هذا هو الحدس الوحيد الذى اتمنى ان يكون خاظىء |
Fürs Protokoll, ich kann hier die ganze Woche gegrilltes Fleisch essen, okay? | Open Subtitles | للعلم فقط،يمكنني أن آكل لحم البقر المشوي في أي يوم من الأسبوع،موافقة؟ |
Nur Fürs Protokoll, ich gehe nicht damit konform, wenn man meine Klinik in einen Knast für Übernatürliche verwandelt. | Open Subtitles | للعلم لا أستصوب تحويل مستشفاي لزنزانة احتجاز خارقة للطبيعة. |
Okay, nur Fürs Protokoll, der Kram ist medizinisch. | Open Subtitles | حسناً, للعلم فقط هذه الأشياء طبية |
Nur fürs Protokoll: solange wir abgesichert sind, wollte ich sie sowieso nicht hier haben. | Open Subtitles | لعلمك فقط، ما دمنا نغطي عملاءنا، لم أردها هنا في المقام الأوّل. |
Ich will nicht sagen, "gut", aber nur Fürs Protokoll, ich war in Versuchung. | Open Subtitles | لن أقول رائع، لكنّي لعلمك تمنيت أن يؤلمك. |
Fürs Protokoll, ich habe auch eine sehr tiefe und intime Verbindung mit... | Open Subtitles | لعلمك , انا ايضا علاقتي بها جدا عميقة و هناك اتصال حميم مع , اوه ... |
Also Fürs Protokoll, Sie sagen Sie haben kein Alibi. | Open Subtitles | إذن، للسجل العام، أنت تقول أنّه ليس لديك عُذر غياب. |
Hey, Sarge, nur Fürs Protokoll, ich hoffe, dass du bei jedem Fall im Rest meiner Karriere dabei bist. | Open Subtitles | هاي، ايها الرقيب فقط للسجل أتمنى أن تكون معي في كل قضاياي في مسيرتي |
Fürs Protokoll, so sieht es nicht "unter Kontrolle" aus. | Open Subtitles | للتسجيل , هذا ليس ما يبدو عليه تحت السيطرة |
Dieser Eintrag ist Fürs Protokoll, falls ich nicht überlebe. | Open Subtitles | انا ادخل هذا السجل للتسجيل في حالة ان لم انجح في العودة |
Nur Fürs Protokoll. Ich wollte ihn nicht umbringen. | Open Subtitles | ,لمعلوماتك فقط .لم اكن اريد قتله |
Fürs Protokoll: Ich wollte das nicht. Wollte es nicht, habe es nicht abgesegnet. | Open Subtitles | أتعرف ، للمعلومية ، لم أرد هذا لم أرده ، لم أوافق عليه |
Nur damit es keine Missverständnisse gibt, fürs Protokoll: | Open Subtitles | حسناً، لنكون واضحين تماماً من أجل السجل |
Und nur Fürs Protokoll, Labradoodles sind hypoallergen,... was eine sehr coole Qualität für Tierhaarallergische ist. | Open Subtitles | وللعلم فقط الكلاب الفرويّة لاتسبّب الحساسية وهو الشيء المثير لأولئك الذين يتضايقون من الزغب الحيوانيّ |
Die liebe ich. Und Fürs Protokoll, ich liebe deinen alten Koffer. | Open Subtitles | حسناً ، احب هذه ، وللمعلومية أنا أحب حقيبتِك القديمة |
Und nur Fürs Protokoll, es ging nicht um Leben und Tod! | Open Subtitles | ولعلمك فقط، هذه ليست مسألة حياة أو موت |
Also, Fürs Protokoll. | Open Subtitles | أذاً, فقط من أجل التسجيل |