Es ist wenig ratsam, in der Stadt zu sein, wenn eine Fahndung vorliegt. | Open Subtitles | ليس من الحكمة أن تتجوّل بالمدينة، في حين أنّ هناك مطاردة تحدث |
- Die Fahndung wurde eingeleitet. | Open Subtitles | القاتل هو الموضوع مطاردة حساب الأموال التشغيلية في جميع أنحاء المدينة. |
- Ja. Wir sollen bei der Fahndung helfen. | Open Subtitles | عندنا الطلبات للعمل مع المسؤولون الإتحاديون على هذه المطاردة. |
Damit geht die Fahndung nach Lustig zu Ende... der wegen Mordes an Gene Valiente verurteilt wurde. | Open Subtitles | بعد المطاردة لمدة 4 أيام للوستيغ القاتل المدان بقتل جين فالينتي |
Ich lasse besser eine Fahndung rausgeben. | Open Subtitles | لقد طلبت وَضعتُ أي بي بي خارج سلطة الإدارات المحليَّةِ. |
Hey, Kollegen, haben Sie ihn schon zur Fahndung ausgeschrieben, KSP und die Örtlichen drauf angesetzt? | Open Subtitles | مرحباً رفاق , هل وضعتم تعميم موقع عليه وأحضرتم حراس الولاية والشرطة المحلية ؟ |
Er hat gestern auf dem Revier eine Fahndung nach Suzy rausgegeben. | Open Subtitles | نشرة أوصاف؟ غير مسموح بوضع نشرات عن الكلاب، لكنني فعلت ذلك |
- Das ist das erste Mal, dass ich auf dieser Seite einer Fahndung bin. | Open Subtitles | هذه هي المرة الأولى التي أخرج بها في مطاردة رجل فدرالي |
Sie sind das Ziel einer landesweiten Fahndung. Ihr Gesicht ist in allen Nachrichten zu sehen. | Open Subtitles | أنتَ هدف مطاردة كبيرة على مستوى البلاد، وجهكَ بكل مكان في التلفاز |
Ja. Sie leiteten eine internationale Fahndung ein, und anhand ihrer Mittel, glauben sie, dass die wahrscheinlich in einem Land ohne Auslieferungsrecht ist. | Open Subtitles | أجل، بدأوا مطاردة دولية، ووفقًا لإمكانياتها، يظنونها بدولة لا تدعم تسليم المجرمين. |
- Die Fahndung läuft landesweit... | Open Subtitles | .إنّه يعاني هلوسات لدينا مطاردة على مستوى الولاية مهلا. هلوسات؟ |
Die stadtweite Fahndung nach dem geflohenen Serienkiller, Raynard Waits, dauert an. | Open Subtitles | بالإضافة لذلك ، مطاردة على مستو ى المدينة بالكامل للقاتل المتسلسل الهارب والمُعترف رينارد ويتس تستمر |
Und sie entgeht monatelang der Festnahme,... trotz einer intensiven Fahndung. | Open Subtitles | ولقد تم تجنب أسرها لعدة شهور رغم المطاردة الشاملة |
Ich meine, diese kleine Fahndung könnte eine Weile dauern, Mike. Oh, was auch immer. | Open Subtitles | أعني, هذه المطاردة قد تستغرق بعض الوقت يا مايك |
In einer, wie es manche jetzt schon nennen, größten Fahndung in dieser Stadt... | Open Subtitles | والآن تُعد هذه هى المطاردة الأكبر فى المدينة |
Ich beiße ihn und schicke eine Fahndung raus. | Open Subtitles | بامكاني عضة وطردة من الايه بي بي . بنفسي |
Leiten Sie eine Fahndung ein nach B.J. Morrow. | Open Subtitles | أحتاج أي بي بي أيضا على الغدّ بي جي. |
Ich würde ihn gern zur Fahndung ausschreiben, mal das Netz auswerfen, schauen ob er sich verheddert. | Open Subtitles | أودّ تعميم بلاغ عنه، نلقي شباكنا ونرى إن كنّا سنصطاده |
Wir geben eine Fahndung raus. Und morgen geht es auf die Baustellen. | Open Subtitles | حسناً لنخرج أمر تعميم مركبة ونتفقد موقع الإنشاء غداً |
Also gut, gebt eine Fahndung nach ihrem Wagen aus. Überprüft ihr Haus und alle Parkplätze im Umkreis von 10 km. | Open Subtitles | حسناً ، أرسل نشرة عن هيئتها ، فتش منزلها وابحث فى كل مكان فى نطاق خمسة اميال. |
Wir haben eine pauschale Fahndung nach dem Van rausgegeben. Akten der Mädchen wurden in der Datenbank angelegt. | Open Subtitles | أصدرنا تعميماً عن الشاحنة، وبدأ مركز معلومات الجرائم القوميّ ملفاً عن الفتاتين |
Wir haben ein älteres grünes Auto in der Umgebung zur Fahndung ausgeschrieben. | Open Subtitles | لقد تلقينا بلاغاً للتوِ من المنطقةِ المحيطة بخصوصِ سيارةً خضراء قديمة |
Ich meine, was sollen wir tun, eine Fahndung auf eine Frau mit Warze und Besen rausgeben? | Open Subtitles | أعني، ماذا يفترض بنا أن نفعل؟ أعمّم بلاغًا على امرأة تغطّيها الثآليل وتحمل مِقشة؟ |
Hoffentlich läuft hier die Fahndung nach mir noch nicht. | Open Subtitles | صلّي لئلا يكون التعميم بشأني إجتاز الحدود |