"falsch daran" - Traduction Allemand en Arabe

    • العيب في ذلك
        
    • الخطأ في ذلك
        
    • العيب فى
        
    • خاطئ في
        
    • خطأ أن
        
    • عيب في
        
    - Was ist falsch daran? Open Subtitles ما الخطأ في ذلك ؟
    - Was ist falsch daran? Open Subtitles ما الخطأ في ذلك ؟
    Was ist falsch daran, Zoowärter zu sein? Open Subtitles ما العيب فى كونى حارس فى حديقة الحيوانات؟
    Hallo. Nichts falsch daran Hallo zu sagen. Open Subtitles مرحباً، لا شيء خاطئ في قول مرحباً مرحباً
    Es ist nichts falsch daran sich über die Folgen sexueller Aktivitäten klar zu werden. Open Subtitles ليس هنـاك خطأ أن تكون المراة فاتحة الإختيـارات على إحتمالها بأن تكون نشطة جنسيـّا
    Es ist nichts falsch daran, einfach nur eine Weile ein 17-jähriges Mädchen zu sein. Open Subtitles و لا يوجد عيب في أن تكون مجرد فتاة في 17 من عمرها لبعض الوقت
    Du sagtest: Was ist falsch daran, für eine Frau sorgen zu wollen? Open Subtitles ما هو العيب فى ان تهتم بامرآة
    Es ist nicht falsch daran ein Organ zu kennen und es gut zu kennen, genauso wie nichts daran falsch ist, die fünfte Geige im Hintergrund des Orchesters zu sein. Open Subtitles لا يوجد شيئ خاطئ في معرفة عضو واحد ومعرفته جيدا, فقط كما أنه لايوجد خطأ في كونك اسفنج للكرسي الخامس
    Ist etwas falsch daran? Natürlich nicht. Open Subtitles هل هناك شئ خاطئ في هذا؟
    Aber was ist falsch daran auf einen Platz zu bestehen, bei dem Eltern nicht immer schützend einwirken müssen? Open Subtitles فلِمَ تظن أنه خطأ أن نصرّ على وجود مكان واحد لا يضطر فيه الآباء إلى المراقبة الشديدة؟
    Es ist doch nichts falsch daran Händler zu sein. Open Subtitles لا عيب في كونه بائعاً جوالًا - يجب أن يتبع حياته الخاصة -
    Es ist nichts falsch daran, in der Nähe zu bleiben, Rick. Open Subtitles لا عيب في البقاء يا (ريك)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus