"familien in" - Traduction Allemand en Arabe

    • عائلات
        
    • العائلات في
        
    Wir lebten zu zweit mit drei anderen Familien in einer einzigen Wohnung. Open Subtitles كنا فقط انا وهي وثلاث عائلات اخرى , في شقة واحدة
    Nein, es entspricht nicht französischem Brauch, Damen dieses Rangs... aus solch adligen und fürstlichen Familien... in einer Art zu präsentieren, die man vielleicht von Zuchtstuten kennt. Open Subtitles كلا أنها.. ليست عادة فرنسية ، أن نقوم بإرسال سيدات من تلك الطبقة أنهن من عائلات نبيلة واميرية
    Wenn die ersten Familien in Rosewood so aussahen, wie haben sie dann jemals jemanden dazu bewegt, hierher zu ziehen? Open Subtitles أذا كان هذا ماتبدو عليه عائلات روزورد كيف أستطاعوا أن يحصلوا على أشخاص ينتقلون الى هنا؟
    Er kümmerte sich gut um Familien in der Aufbahrungshalle. Konnte singen wie ein Vogel. Open Subtitles كان يحسن إستقبال العائلات في قاعة الإستقبال ويجيد الغناء
    Viele Familien in der Gegend haben ähnliche Opfer gebracht für König und Vaterland. Open Subtitles العديد من العائلات في المنطقة قاموا مماثلة بتضحيات للملك والوطن
    Sind die nicht eine der reichsten Familien in NY? Open Subtitles أليسوا واحدة من أغنى العائلات في "نيويورك"؟
    Wenn wir dieses Wissen nicht haben, können wir diese Mutter, diese Familie, oder andere Familien in der Gemeinde nicht vor der gleichen Tragödie bewahren. TED لذا في غياب معرفتنا لتلك المعلومة لا يمكننا حماية تلك الأم وتلك العائلة أو عائلات أخرى في نفس المجتمع من أن يعانوا من نفس الفاجعة.
    HARRY: In nur einer Straße sind fünf Familien in Urlaub. Open Subtitles رحلت خمس عائلات من منطقة واحدة
    Am Samstagnachmittag ein paar Familien in die Luft sprengen? Open Subtitles تشريد عدّة عائلات مساء السبت؟
    Toms Frau wurde während der Ankunft getötet... und jetzt lebt er mit seiner 12-jährigen Tochter Fiona... mit vier weiteren Familien in einem Haus. Open Subtitles زوجة (توم) قُتلت أثناء الإجتياح والآن يعيشُ رِفقة إبنتة ذات الـ 12 ربيعاً (فيونا) بمنزلٍ يتشاركونه مع أربع عائلات أخرى
    Ich erzähle ihnen Geschichten über Indiana, wie es ist, eine von acht jüdischen Familien in der ganzen Stadt zu sein. Open Subtitles أخبرتهم قصصا عن (إنديانا) بأننا كنّا عائلة واحدة من بين ثمانية عائلات يهودية في المدينة بأكملها
    Kugeln haben Familien in Texas, ja? Open Subtitles للرصاص عائلات في " تكساس " ؟
    Familien in Chicago atmeten erleichtert auf, als heute endlich eine Festnahme im Fall des Mordes an der Schülerin Melanie Foster gemeldet wurde. Open Subtitles العائلات في "شيكاغو" تنّفست الصعداء اليوم بإعتقال الشخص الذي قام بالهجوم الوحشي على طالب المدرسة العليا (ميلاني فوستر)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus