Sohn, da deine Mutter und deine kleine Mutter im Moment nicht da sind, weihe ich dich jetzt in ein dunkles Familiengeheimnis ein. | Open Subtitles | بنيّ ، بينما أمك وأمك الأخرى الصغيرة قدخرجوا.. سأطلعك على سر عائلي غامض |
Du tauchst hier plötzlich mit einem übernatürlichen Familiengeheimnis auf | Open Subtitles | أنتَ تعود للبلدة بسرّ عائلي لقوى خارقة و تتوقّع منّي ألاّ أطرح الأسئلة؟ |
Ich wünschte ich könnte sie Ihnen erzählen, aber das ist eine Art Familiengeheimnis und ich legte einen Schwur ab. | Open Subtitles | أتمنى لو يمكنني إخبارك، لكنّه... نوعا ما سرّ عائلي و أقسمت على ذلك. أنا آسف. |
Am nächsten Morgen ging die Suche nach Martha Huber weiter, und Lynette deckte ein Familiengeheimnis auf. | Open Subtitles | الصباح التالي بينما استمر (البحث عن سيدة (هيوبر اكتشفت (لينيت) سراً عائلياً بسيطاً |
Die Dinge sind anders, denn jetzt weiß ich, dass Depressionen ein Familiengeheimnis sind, das jeder hat. | TED | إن الأمور مختلفة لأنني أعلم الآن أن الاكتئاب هو سر العائلة الذي يخفيه الجميع. |
Sagen wir einfach, es ist ein Familiengeheimnis. | Open Subtitles | دعنا نقول فقط أنه سر عائلي |
Sam, ich verrate Ihnen ein kleines Familiengeheimnis. | Open Subtitles | حسنا يا (سام)، سأطلعك على سر عائلي صغير |
Ein Familiengeheimnis. | Open Subtitles | سرٌّ عائلي |
Ich dachte, es ist 'n Familiengeheimnis. | Open Subtitles | اعتقدت انه كان سراً عائلياً |
Wurde unser kleines Familiengeheimnis zwischen ihr, mir und Dad. | Open Subtitles | و اصبح هذا سر العائلة الصغير . بينها هيا و انا و والدنا |
Familiengeheimnis, hängt alles mit den Kräutern zusammen. | Open Subtitles | سر العائلة , كل السر يكمن في الأعشاب |