"familiengeheimnis" - Traduction Allemand en Arabe

    • عائلي
        
    • عائلياً
        
    • سر العائلة
        
    Sohn, da deine Mutter und deine kleine Mutter im Moment nicht da sind, weihe ich dich jetzt in ein dunkles Familiengeheimnis ein. Open Subtitles بنيّ ، بينما أمك وأمك الأخرى الصغيرة قدخرجوا.. سأطلعك على سر عائلي غامض
    Du tauchst hier plötzlich mit einem übernatürlichen Familiengeheimnis auf Open Subtitles أنتَ تعود للبلدة بسرّ عائلي لقوى خارقة و تتوقّع منّي ألاّ أطرح الأسئلة؟
    Ich wünschte ich könnte sie Ihnen erzählen, aber das ist eine Art Familiengeheimnis und ich legte einen Schwur ab. Open Subtitles أتمنى لو يمكنني إخبارك، لكنّه... نوعا ما سرّ عائلي و أقسمت على ذلك. أنا آسف.
    Am nächsten Morgen ging die Suche nach Martha Huber weiter, und Lynette deckte ein Familiengeheimnis auf. Open Subtitles الصباح التالي بينما استمر (البحث عن سيدة (هيوبر اكتشفت (لينيت) سراً عائلياً بسيطاً
    Die Dinge sind anders, denn jetzt weiß ich, dass Depressionen ein Familiengeheimnis sind, das jeder hat. TED إن الأمور مختلفة لأنني أعلم الآن أن الاكتئاب هو سر العائلة الذي يخفيه الجميع.
    Sagen wir einfach, es ist ein Familiengeheimnis. Open Subtitles دعنا نقول فقط أنه سر عائلي
    Sam, ich verrate Ihnen ein kleines Familiengeheimnis. Open Subtitles حسنا يا (سام)، سأطلعك على سر عائلي صغير
    Ein Familiengeheimnis. Open Subtitles سرٌّ عائلي
    Ich dachte, es ist 'n Familiengeheimnis. Open Subtitles اعتقدت انه كان سراً عائلياً
    Wurde unser kleines Familiengeheimnis zwischen ihr, mir und Dad. Open Subtitles و اصبح هذا سر العائلة الصغير . بينها هيا و انا و والدنا
    Familiengeheimnis, hängt alles mit den Kräutern zusammen. Open Subtitles سر العائلة , كل السر يكمن في الأعشاب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus