Wir fanden heraus, dass sie die fließende Bewegung dieses 3-D-Modells mögen. | TED | ولكن ما وجدناه أنهم حبون سلاسة النموذج الثلاثي الأبعاد |
Wir fanden heraus, dass man viele kommensale und pathogene Bakterien finden kann, die die Nasen- und Mundhöhle bevölkerten. | TED | وما وجدناه هو أنه يمكننا أن نجد الكثير من الجراثيم التكافلية أو الممرضة .التي سكنت ممرات الأنف والفم |
Wir fanden heraus, dass männliche Löwen nicht die faulen Jäger sind, für die wir sie hielten. | TED | ولكن ما وجدناه أن ذكور الأسود ليست بصيادين كسالى كما كنا نعتقد. |
Wir fanden heraus, dass wir ihn nicht finden können. | Open Subtitles | لقد اكتشفنا اننا لايمكن ان نعثر عليهم لأنهم بالخارج هناك |
Sie fanden heraus, dass er die Insulprin-Studie fälschte, und erzählten Clark Weilman von Ihrem Verdacht? | Open Subtitles | حسنا، لقد اكتشفنا أنه كان يتلاعب بدراسة الأنسبلورين، لذا أخبرت "كلارك ويلمان" حول شكوك؟ |
Wir fanden heraus, dass Menschen, die Unhöflichkeit erfahren hatten, tatsächlich eine viel schlechtere Leistung erbrachten. | TED | وما وجدناه هو أن الذين عانوا من الفظاظة يعملون فعلًا بشكل أسوأ. |
Sie scharen sich ziemlich nah um die Wahrheit. Wir fanden heraus, dass 80 Prozent unserer Teilnehmer tatsächlich in Bezug auf eine dieser Größen gelogen hatten, aber immer nur ein kleines bisschen. | TED | إنهم يتجمعون قربياً جداً للحقيقة. ما وجدناه أن ثمانيين بالمئة من مشاركينا قد كذبوا بالفعل على احدى هذه الأبعاد, لكن دائما ما كذبوا بمقدار ضئيل. |
Wir fanden heraus, dass Lindas Krankheitsbild nicht dem typischen männlichen Krankheitbild entsprach. | TED | وما وجدناه هو أن مرض "ليندا" لم يكن يبدو كالمرض الذي يصيب الذكور عادة. |
Wir fanden heraus ... Wir dachten, dass vor allem die älteren Leute an diesem Programm interessiert sein würden. | TED | و الذي وجدناه.... ظننا، الكبار في العمر هم من سيكونون أكثر اهتماما بهذا البرنامج. |
Wir fanden heraus, dass beim Wechsel von der Molekül- auf die Elektronenebene etwas spannendes passiert. | TED | ما وجدناه , هو عندما تنتقل من الجزيئات إلى الإلكترونات , يحدث شيء مثير للإهتمام . |
Wir fanden heraus, dass nur 25 % des beruflichen Erfolgs vom IQ bestimmt werden. 75 % des beruflichen Erfolgs werden durch den eigenen Optimismus, das soziale Umfeld, und die eigene Fähigkeit, Stress als Herausforderung und nicht als Bedrohung zu sehen. | TED | ما وجدناه أن 25 في المئة فقط من النجاح في العمل يمكن التنبؤ به من معدل الذكاء 75 في المئة من النجاح في العمل يتنأ به من مستويات تفاؤلك, ودعمك الاجتماعي وقابليتك على النظر إلى الإجهاد على أنه تحدي أكثر من كونه تهديد |
Und wir fanden heraus, zur Überraschung vieler, dass diese LinkedIn- Lebensläufe ehrlicher waren in Bezug auf die Dinge, auf die es Arbeitgebern ankommt, z.B. Verantwortungsbereiche und Fertigkeiten in früheren Jobs. | TED | وما وجدناه, لمفاجأة كثير من الناس, أن السير الذاتية في موقع "لينكد إين" كانت أكثر صدقاً في الأشياء التي تهم الذين يوظفون, مثل مسؤولياتك أو مهاراتك في وظيفتك السابقة. |
Und wir fanden heraus, dass die Bastler ihre Origami-Figuren für schön hielten und sie waren bereit, fünf Mal mehr zu bezahlen als die Leute, die sie nur extern auswerteten. | TED | وما وجدناه أنّ البنّائين ظنّوا أن ما قاموا ببناءه كان قطعاً جميلة من " الأوريغامي " وكانوا قادرين على الدفع مقابلها خمسة مرّات أكثر من الأشخاص الذين قاموا بتفييمها خارجياً . |
Wir konnten sie willkürlich in zwei Gruppen aufspalten, und dann hatten wir eine Gruppe die als Kontrollgruppe diente und nicht behandelt wurde, was wir bei Brustkrebs zum Beispiel nicht tun können, weil alle behandelt werden. Wir fanden heraus, dass nach einem Jahr | TED | وهكذا, يمكننا تقسيهم عشوائياً إلى مجموعتين, وسوف نحصل على مجموعة يطبق عليها العلاج المعتاد-الضابطة-, وتقارن بالاخرى المجموعة التجريبية, وذلك لم نستطع فعله لنقل في سرطان الثدي وذلك لأن كل المرضى يعالجون. ما وجدناه هو انه بعد عام ، |
Wir fanden heraus, dass die Waffe mal Mickey Cohen gehörte. | Open Subtitles | لقد اكتشفنا أن للسلاح ماضي اكتشفنا أنه يعود إلى "ميكي كوهين" رجل العصابات في الأربعينات |
Wir fanden heraus, dass Brooke Harper, Jims Freundin, 'ne Hochstaplerin ist. | Open Subtitles | لقد اكتشفنا بأنّ حبيبة (جيم) المدعوّة (بروك هاربر) محتالة |
Wir fanden heraus, dass der Gestaltwandler Teile von Frauengesichtern stiehlt, und ein selbsterstelltes Model baut. | Open Subtitles | ... لقد اكتشفنا بأن " مرتدي الجلود " يسرق ... في اجزاء من نساء ليبني الوجه خاصته |