EMPFANGSDAME: Dr. Farber, Bobby Rush ist da, wegen seiner Zahnspange. | Open Subtitles | الدكتور فاربر بوبي رش هنا من اجل التعديل |
Was Ronald Farber nicht weiß, ist, dass es nicht auf die Länge ankommt. | Open Subtitles | مالا يعلمه رونالد فاربر أن الطول ليس المهم |
Dein Freund Ronald Farber, der redet nur Scheiße, das kann ich dir versichern. | Open Subtitles | صديقك رونالد فاربر أستطيع أن اؤكد لك أنه مليء بالهراء |
Mrs. Dr. Farber sein möchte. | Open Subtitles | السيدة حرم الدكتور باري فاربر د.د.س |
EMPFANGSDAME: Dr. Farber, wir haben hier einen kleinen Notfall. | Open Subtitles | دكتور فاربر لدينا حالة طوارئ |
Die Eltern von Ronald Farber sind für ein paar Tage in Europa, und Ronald darf allein zuhause bleiben, ohne Babysitterin. | Open Subtitles | والديّ (رونالد فاربر) مسافران لأوروبا لعدة أيّام و (رونالد) سيمكث في البيت لوحده من دون مربيّة |
Sie sagten etwas von Ronald Farber? | Open Subtitles | لقد قلت هنالك شئٌ بخصوص (رونالد فاربر) ؟ |
Würde es Ihnen etwas ausmachen, dort reinzugehen und der Staatsanwältin Lapointe zusagen, dass Wachtmeister Farber hier draußen ist um mit ihr über Mark Vector zusprechen? | Open Subtitles | هل تمانعين الذهاب إلى الداخل (وتخبري المدّعي العام (لابوينت أنّ الضابط (فاربر) بالخارج ليتحدّث معه عن (مارك فيكتور)؟ |
Ganz OK. Ronald Farber war nicht da. | Open Subtitles | لابأس، (رونالد فاربر) قد تغيّب |
- Farber, Rosa. - Farber, Andrzej. | Open Subtitles | (فاربر روسا) - (فاربر أرجي) - |
Dr. Farber? | Open Subtitles | دكتور فاربر |
Fahren Sie fort, Mr. Farber. | Open Subtitles | تابع يا سيد (فاربر) |
Fahren Sie fort, Mr. Farber. | Open Subtitles | تابع يا سيد (فاربر) |
Johnny Grasso und Ronald Farber? | Open Subtitles | و (رونالد فاربر) ؟ |
Das ist Beverly Farber. | Open Subtitles | هذه (بيفرلي فاربر). |
Derzeit ist es noch im Aufbau, aber heute möchte ich eine Geschichte erzählen über einen seltenen Tumor namens Midline-Karzinom, über das Zielprotein, das unbehandelbare Zielprotein, das den Krebs auslöst, namens BRD4, und über ein Molekül, das in meinem Labor am Dana Farber Krebsforschungsinstitut entwickelt wurde, es heißt JQ1, liebevoll benannt nach dem Chemiker, der es gebaut hat, Jun Qi. | TED | لذا أرجو أن تعتبروه عملاً في طورِ الإنجاز، غير أني أود أن أسرد عليكم قصةً اليوم عن سرطانٍ نادرٍ جداً يُدعى midline carcinmoa، عن البروتين المستهدَف، البروتين المستهدَفِ مستحيلِ العلاج الذي يسبب هذا السرطان، المسمى BRD4، وعن جزئٍ مطورٍ في مختبري في معهد دانا فاربر للسرطان، يُسمى JQ1٫ الذي آطلقناه بحبٍ تيمناً بـ "جن تشي" الكيميائي الذي صنع هذا الجزئ. |
Der Name ist Farber. | Open Subtitles | (لعائلة (فاربر |