"farc" - Traduction Allemand en Arabe

    • في كولومبيا
        
    • القوات المسلحة
        
    • كولومبيا في
        
    • المسلحة الثورية
        
    Anfang Januar 2002 konnten mein Amtierender Sonderberater, die Gruppe der zehn moderierenden Länder und die Katholische Kirche einen Zusammenbruch der Friedensgespräche zwischen der Regierung Kolumbiens und den Revolutionären Streitkräften Kolumbiens (FARC) abwenden helfen. UN وفي مطلع كانون الثاني/يناير 2002، ساعد نائب مستشاري الخاص ومجموعة البلدان الميسّرة العشرة، والكنيسة الكاثوليكية في تلافي انهيار محادثات السلام الجارية بين الحكومة والقوات المسلحة الثورية في كولومبيا.
    Tatsächlich hat es viele Menschenrechtsverletzungen in Kolumbien gegeben. Am schrecklichsten war die Ermordung tausender unschuldiger Zivilisten durch die Armee, um dann die FARC der Tat zu beschuldigen. News-Commentary والواقع أن العديد من انتهاكات حقوق الإنسان وقعت في كولومبيا. وكانت أبشع تلك الانتهاكات قتل قوات الجيش للآلاف من المدنيين الأبرياء لتقديم هذه الوفيات باعتبارها خسائر في الأرواح بين صفوف القوات المسلحة الثورية الكولومبية. ولكن الغلبة كانت لحكم القانون في النهاية. فبمجرد اكتشاف هذه الأعمال الوحشية تعاملت الحكومة معها على وجه السرعة، ففصلت القادة المسؤولين عنها، والآن يمثل القتلة أمام محاكم مدنية.
    Dieser bedeutsame Wandel spiegelt die Dezimierung der FARC nach langen Jahren des Kampfes, die Belastbarkeit der kolumbianischen Gesellschaft und – was vielleicht am wichtigsten ist – Santos’ brillante Regionalpolitik wider. Durch Schwächung der sogenannten Bolivarischen Achse (Venezuela, Ecuador und Bolivien) ging den FARC-Guerillas das stützende regionale Umfeld verloren. News-Commentary ويعكس هذا التحول التاريخي الضعف الشديد الذي لحق بالقوات المسلحة الثورية في كولومبيا بعد سنوات طويلة من الصراع، وصمود المجتمع الكولومبي، ولعل الأمر الأكثر أهمية، السياسة الإقليمية الرائعة التي انتهجها سانتوس. فمن خلال إضعاف ما أطلق عليه المحور البوليفي (فنزويلا، والإكوادور، وبوليفيا)، حُرِم مقاتلو القوات المسلحة الثورية في كولومبيا من البيئة الإقليمية الداعمة.
    Bei Tagesanbruch stießen wir auf eine FARC Patrouille, ganz schön schrecklich. TED ثم تصادمنا مع دورية من القوات المسلحة الثورية الكولمبية عند بزوغ الفجر، كان شيئ مروع
    Als der Kolumbien-Plan im Jahr 2000 der Öffentlichkeit vorgestellt wurde, verfolgte man damit zwei Ziele: Erstens die drastische Verringerung der Produktion und des Exports von Drogen und zweitens eine Stärkung der Aufstandsbekämpfung gegen die Rebellen der Revolutionären Streitkräfte Kolumbiens (FARC). News-Commentary حين كُـشِـفَ عن خطة كولومبيا في عام 2000 كانت تستند إلى أساسين منطقيين: تقليص إنتاج كولومبيا من المخدرات وصادراتها، وفي نفس الوقت تعزيز حملة التمرد المضاد القائمة ضد ثوار القوات المسلحة الثورية الكولومبية (FARC). في ذلك الوقت كانت الولايات المتحدة تنظر إلى كولومبيا باعتبارها تشتمل على تهديدين متشابكين ينذران بتحولها، في غياب الاستجابة العسكرية المناسبة، إلى دولة "مارقة".
    Drei Jahre im Dschungel im Kampf gegen die FARC. Open Subtitles ثلاث سنوات في الأدغال يقاتل القوات المسلحة الثورية الكولومبية
    Und tragischerweise wurde sie 1999, als sie in Kolumbien mit dem U'wa-Volk arbeitete, mit dem Ziel, ihre Kultur und Sprache zu bewahren, mit zwei weiteren Kollegen von den Guerillas der FARC verschleppt und gefoltert und getötet. TED و بمأساوية, في العام 1999 عندما كانت في كولمبيا أعمل مع شعب الأووا, مُركِّزة على الحفاظ على ثقافتهم و لغتهم, تم خطفها هي و زميلين و تعذيبهم و قتلهم من قِبل القوات المسلحة الثورية لكولومبيا.
    Nun, er ist tatsächlich der Sohn meines Freundes Adalberto, aus dem Jahre 1974, der von der FARC ermordet wurde. TED في الواقع لقد كان ابن صديقي، Aroberto منذ 1974 والذي كان قد قتل من قبل القوات المسلحة الثورية الكولومبية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus