"fast nichts" - Traduction Allemand en Arabe

    • تقريباً لا
        
    • تقريبًا لا
        
    • شيء تقريباً
        
    fast nichts. Kinder von Übersee. Passiert in ein paar Tagen. Open Subtitles تقريباً لا شىء , بعض الاطفال عبر البحار سيصلون ليؤدون المهمة فى خلال ايام قليلة
    ich weiß fast nichts über deine,... was falsch lief oder warum,... aber du musst mal etwas in ihm gesehen haben. Open Subtitles ..تقريباً لا اعلم أي شيء بخصوص زواجكِ أنتِ مالذي أفسده ومالسبب لكن لابدّ وأنه اعجبكِ شيء به إحدى المرات
    Über Remus ist fast nichts bekannt, obwohl Scans Open Subtitles تقريبًا لا شيء معلوم عن موطن شعب "ريمان"، عدا الماسحات الذكيّة التي أثبتت بالدليل،
    Es muss fast nichts geändert werden. Open Subtitles تقريبًا لا شيء يحتاج تعديل
    Es gibt fast nichts über die Herkunft dieser Leute. Open Subtitles عدا اللغة لا يوجد أيّ شيء تقريباً للإشارة إلى كيفية وصول هؤلاء الناس هنا
    Als ich noch ein Kind war, hatten wir fast nichts. Aber abends, wenn wir am Feuer gesessen haben, haben wir uns richtig reich gefühlt. Open Subtitles عندما كنتُ طفلة، لم يكن لدينا أي شيء تقريباً ولكن بالليلة التي نجد فيها النار، نشعر وكأننا أثرياء
    Es macht mir fast nichts mehr aus, dass eine 15cm lange Nadel in meinem Nacken steckt. Open Subtitles تقريباً لا آبه بوجود شوكة طولها 6 بوصات في رقبتي
    Ich dagegen weiß fast nichts von Ihnen. Open Subtitles أنا تقريباً لا أعرف شيئاً عنكِ
    Michima, es scheint, du verstehst das nicht, aber wenn man Geld und verlässliche Kontakte hat, gibt es fast nichts, was man nicht tun kann. Open Subtitles \u200fيبدو أنك لا تفهم ذلك \u200fلكن إن كان لديك مال وعلاقات موثوق بها \u200fفما من شيء تقريباً لا يمكنك القيام به
    Ich habe fast nichts zu verbergen. Open Subtitles . لدي تقريباً لا شيء لأخفيه
    Angesichts dieser neu gefundenen Schätze könnte man nun davon ausgehen, dass es um die öffentlichen Finanzen Burmas ziemlich gut bestellt sei, mit jeder Menge an Überschüssen, die man in die Gesundheit, die Bildung und viele andere Dinge stecken könnte, die das Land so verzweifelt braucht. Doch leider wird fast nichts von Burmas Erdgaseinnahmen tatsächlich in den Haushalt einfließen. News-Commentary إذاً، ونظراً للثروات المكتشفة حديثاً من الطاقة، فلابد وأن نتوقع أن يكون التمويل العام في بورما أكثر سخاءً، وأن تكون هناك وفرة للإنفاق على الرعاية الصحية، والتعليم وغيرها من الخدمات التي تحتاجها البلاد بشدة. ولكن مما يدعو للأسف أن كل عائدات الغاز تقريباً لا تذهب إلى الميزانية، بفضل الأداة الحاذقة التي تستخدمها المؤسسة العسكرية البورمية الحاكمة.
    Für eine Stadt, in der viele schreckliche Dinge passiert sind... ist heute... fast nichts passiert. Open Subtitles في هذه البلدة حدثت بعض الأشياء الجميلة و الفظيعة اليوم، لم يحدث أي شيء تقريباً
    - Es gibt fast nichts... Open Subtitles لا يوجد في الحقيقة أي شيء تقريباً
    Es ist fast nichts mehr übrig. TED ولم يعد منها شيء تقريباً
    Skynet wusste fast nichts über Connors Mutter. Open Subtitles "سكاي نت) كانت تجهل كل) شيء تقريباً حول والدة (كونور)"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus