"fast schon" - Traduction Allemand en Arabe

    • تقريبا
        
    Denn die Uhr tickt immer weiter und die Frist ist fast schon abgelaufen. Open Subtitles لأنه بقدر ما يذهب المواعيد النهائية، و جيدا، يبدو لك ميتة تقريبا.
    Und in einer Zeit, die uns heutzutage manchmal beängstigend oder verwirrend erscheinen mag, versichern wir uns über der fast schon elternartigen Autorität von Experten, die uns ganz klar vorgeben können, was wir tun können und was nicht. TED و في زمن يكون أحيانا مخيف في هذه الأيام أو مربك، نشعر بالاطمئنان للسلطة التي تشبه تقريبا سلطة الوالدين التي يتمتع بها الخبراء الذين يخبروننا بوضوح تام بالذي نستطيع و الذي لا نستطيع فعله.
    Und beinahe, also ich würde es fast schon einfältig nennen, aber im besten Sinne des Wortes. TED تقريبا, أود أن اسميها بساطة التفكير, ولكن بأفضل ما في الكلمه من معنى.
    Und so war was wir machten, was ich fast schon eine unausgereifte Version eines Markensymbols nennen würde, das wie eines von einer Luxus-Automarke aussieht. TED إذن ما فعلناه كان تقريبا ما يمكن أن أسميه نسخة غير ناضجة من علامة تجارية فاخرة يشبه شارة على سيارة فاخرة .
    Das Mädchen spielt so gut Geige, sie ist fast schon eine Asiatin. Open Subtitles هما يضغطان عليها تلك الفتاة بارعة بالعزف على الكمان أنها تقريبا أسيوية
    Sie fängt an, auf ihrem Bauch rumzurollen, und sie kann sich fast schon von allein aufsetzen. Open Subtitles ، بدأت تزحف على بطنها ويمكن أن تجلس تقريبا لوحدها الآن
    Die bessere Nachricht ist: Die Zukunft ist fast schon hier und die Zukunft heißt Tissue Engineering. TED الاخبار الجيدة هي ان المستقبل هنا تقريبا -- والمستقبل هو هندسة النسيج.
    RM: Die Übertreibung bei Milwaukees Flagge, ja, fast schon eine Selbstparodie, ist ein Bild der Bürgerkriegsflagge des Milwaukee-Regiments. TED رومان: و لكن ما الذي وضع علم ميلووكي في المقدمة تقريبا إلى نقطة محاكاة ساخرة عن النفس، غير أنها صورة من علم معركة الحرب الأهلية لنظام ميلووكي.
    fast schon April und immer noch so kalt. Open Subtitles إننا تقريبا إبريل ومازال باردا
    - Es hat fast schon was Religiöses. Open Subtitles انة شئ تقريبا مثل العقيدة بالنسبة لى
    Die Wachen sind fast schon hier! Open Subtitles يا اميره ,الحاميه تقريبا امامنا
    Sie scheint die Situation fast schon zu genießen. Open Subtitles يبدو أنها تستمتع بالموقف تقريبا
    Fast... Du musst es fast schon zugeben. Open Subtitles تقريبا انت تقريبا مجبر ان تعترف
    Du hast vorhin erwähnt, dass Nate fast schon wieder fit ist, dazu Jay und Wheeler. Open Subtitles أنت ذكرت من قبل أن نيت تقريبا مستعدٌ للبدء مجدداً ....
    Es war... etwas daran war sehr lebhaft, fast schon angenehm. Open Subtitles لقد كان كأنه شيئا حي تقريبا مبهج
    Er war liebenswert, fast schon menschlich. Open Subtitles لقد كان محبوبا إنساني تقريبا
    Jetzt fast schon der Mann im Haus. Open Subtitles تقريبا رجل المنزل الان
    Du musst es jetzt fast schon sagen. Open Subtitles - انت تقريبا مجبر ان تعترف بذلك
    Ja, es ist fast schon romantisch. Open Subtitles أجل أمرُ رومانسي تقريبا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus