Ich küsse lieber Kirchenstufen, als Türschwellen zu fegen. | Open Subtitles | أفضل تقبيل درجات الكنيسه ثم كنس العتبات. |
Ihre Mutter muss fegen, um das Geld für Ihr Studium zu verdienen... | Open Subtitles | وأمك اضطرت إلى كنس سلالم السجن لتكسب المال لتعليمك |
Schön. Du kannst ein paar Mal die Woche fegen. | Open Subtitles | حسناً, يمكنك كنس الشعر المتساقط مرتّان اسبوعياً |
Ich mußte fortwährend unter der Tür fegen, mit einem Strohhalm als Besen. | Open Subtitles | كنت مضطراً دائماً أن أكنس تحت الباب بقطعة قش من مكنستي. |
Ich muss ein Zelt fegen. | Open Subtitles | يجب أن أكنس الخيمة |
Soll ich etwa Straßen fegen? Oder Autos waschen? | Open Subtitles | أجرف الطرق بالخارج أعمل فى عربة نظافة |
Du schämst dich, weil dein Vater Straßen fegen muss? | Open Subtitles | تشعـر بالأسى على نفسك لأن والدك يكنس الشوارع ؟ |
Schluss mit Straßen fegen, Müll aufsammeln und Rohre reparieren. | Open Subtitles | اتحدث عن عدم كنس الشوارع ولا تجميع للقمامة ، ولا إنبوب مياة رئيسَى بعد الان! |
Ich muss noch den Boden fegen. | Open Subtitles | علي التنظيف كنس الأرض |
Was ist, wenn ich einen Schornstein fegen? | Open Subtitles | كنس. لماذا؟ هل يحولك على؟ |
Und wenn mein Ehrgeiz sich darauf beschränkt, Haare zu fegen, | Open Subtitles | ماذا لو كان طموحي أن أكنس الشعر... |
Ich bin nicht hergekommen, um den Boden zu fegen. | Open Subtitles | -لم آتي هنا كي أكنس |
Soll ich etwa Straßen fegen? Oder Autos waschen? | Open Subtitles | أجرف الطرق بالخارج أعمل فى عربة نظافه |
Wie ein anderer es könnte, würde er nicht Haare fegen und Geschirr spülen. | Open Subtitles | هذا تماماً ما يمكن لأحد الأشخاص فعله لولا أنه يكنس الشعر ويغسل الأطباق. |