"feld der" - Traduction Allemand en Arabe

    • حقل
        
    Allgemein erlaubt das Feld der Psychiatrie in Wirklichkeit... nicht genug... Open Subtitles عموماً , حقل علم النفس حقيقة ً لا يسمح بقدر كاف ٍ من
    Stell es dir wie eine Quelle des Lichts, in einem Feld der Dunkelheit vor, die mir die Kraft gibt, weiterzumachen. Verstehst du ? Open Subtitles إنه وردة من الضوء في حقل من الظلام، تمنحني القوة لأستمر، هل فهمتِ؟
    Genau genommen war "Feld der Träume" auch ein "Feld des Traumes" eines Kiffers. Open Subtitles "في الحقيقة، "حقل الأحلام يبدو كمدخن الحشيش "حقل الأحلام"
    Ich war im Flugzeug, besprühte gerade das Feld der Bakers. Open Subtitles كنت أطير بطائرتي أرش حقل آل "بيكر"
    Dein Nummer Eins Beispiel, was dir in den Sinn kommt, bei den schlechtesten Filmen ist Feld der Träume? Open Subtitles المثال على لسانك عن فيلم سئ هو (حقل الأحلام)
    Um die Wahrheit zu sagen, ich habe Feld der Träume noch nie gesehen. Open Subtitles لأاخبرك الحقيقة ، لم أشاهد (حقل الأحلام) كاملاً
    Diego sagte etwas davon, das Feld der Harken würde den vorsichtigen Tanz repräsentieren, mit deiner Frau über ihr Gewicht zu reden. Open Subtitles قال (دييقو) شيئاً حول ..حقل المجاريف أنه يمثل الرقص الحذر للتحدث عن وزن زوجتك
    Das war unglaublich. "Blade Runner" trifft "Feld der Träume"? Open Subtitles كان هذا مدهشاً (عداء النصل) و(حقل الأحلام)؟
    Du empfindest bei Feld der Träume nichts. Open Subtitles تشاك)، لَم تشعر بشيئاً) ،بعد "حقل الأفلام" خاصّتك
    Feld der Träume ist einfach... Open Subtitles حقل الأحلام لقد كان
    Es wird so wie das "Feld der Träume" für Kiffer. Open Subtitles سأكون كمدخن الحشيش في "حقل الأحلام"
    Zum Feld der Harken! Open Subtitles ! إلى حقل المجاريف
    Denk nach... "Blade Runner" trifft "Feld der Träume". Open Subtitles يجمع بين (عدّاء النصل) و(حقل الأحلام)
    Die DVD von "Feld der Träume"? Open Subtitles -فيلم "حقل الأفلام"؟
    Hast du "Feld der Träume" gesehen? - Nein. Open Subtitles -هل شاهدتي "حقل الاحلام"؟
    2005 – und so hat diese "Open Government"-Initiative in den USA wirklich begonnen, unterrichtete ich einen Kurs über Patente und erklärte meinen Schülern, wie einzelne in der Bürokratie die Macht haben, Entscheidungen darüber zu treffen, welcher Patententwurf das nächste Patent wird und so die Rechte darauf für die nächsten 20 Jahre für ein ganzes Feld der Innovation monopolisieren. TED بدءًا من 2005، و هذه قصة بداية العمل على الحكومة المفتوحة فعليا في الولايات المتحدة، كنت أُدرس مادة قانون براءات الإختراع لطلابي و أشرح لهم كيف أن فردا واحدا في البيروقراطية لديه القوة اتخاذ القرار في أي طلبات براءة الاختراع سيصير براءة الإختراع المقبلة و بالتالي احتكارا لمدة عشرين سنة للحقوق في حقل كامل من النشاط الابتكاري.
    Wie kann man Feld der Träume nicht mögen? Open Subtitles كيف لا تحب (حقل الأحلام) ؟
    "Feld der Träume." Open Subtitles "حقل الأحلام"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus