"feldpräsenzen" - Traduction Allemand en Arabe

    • الوجود الميداني
        
    • وجودها الميداني
        
    Für die genaue Ausgestaltung sind noch weitere Prüfungen erforderlich, die bereits eingeleitet wurden und die auch eine Überprüfung aller derzeitigen Feldpräsenzen des Amtes umfassen. UN وهذا ما يجري القيام به في الوقت الحاضر، وسوف يشمل استعراضا لجميع أشكال الوجود الميداني للمفوضية.
    Das OHCHR hat die feste Absicht, seine Feldpräsenzen auszubauen, um die Unterstützung für sie zu verstärken und ihre Tätigkeiten auf die in diesem Aktionsplan festgelegten Ziele auszurichten. UN ونيـّتنا هي بوضوح زيادة الوجود الميداني للمفوضية، وزيادة الدعم المقدم لهذا الوجود والتركيز على الأنشطة وعلى الأهداف الواردة في خطة العمل هذه.
    Voraussetzung für eine wirksame operative Kapazität ist die Schaffung einer angemessenen Verwaltungsstruktur, die die erforderliche personelle, finanzielle, logistische und sicherheitsbezogene Unterstützung für die rasche, sichere und effiziente Verlegung von Personal und die wirksame Aufgabenwahrnehmung der Feldpräsenzen bereitstellt. UN 59 - وتتوقف فعالية القدرات التنفيذية على إنشاء هيكل إداري ملائم يوفر ما يلزم من موظفين وتمويل ودعم لوجيستي وأمني لتوخي حسن التوقيت والسلامة والكفاءة في عمليات نشر الموظفين ولتحقيق الفعالية في أداء الوجود الميداني.
    Die Vereinten Nationen müssen ihre beachtlichen Feldpräsenzen mobilisieren, um die Flut der illegalen Geschäftstätigkeiten zu erkennen und einzudämmen. UN وتحتاج الأمم المتحدة إلى حشد وجودها الميداني الكبير في تحديد مد النشاط التجاري غير القانوني ووقفه.
    Schließlich haben zahlreiche Evaluierungen und Studien aufgezeigt, dass das OHCHR die Verbindungen zwischen seinen Feldpräsenzen und der Zentrale verbessern muss. UN 122- وختاما، أشارت العديد من التقييمات والدراسات إلى حاجة المفوضية إلى كفالة إيجاد روابط أفضل بين وجودها الميداني ومقرها، وما برحت تجري في هذا الصدد منذ فترة مناقشة ترمي إلى تشجيع تناوب الموظفين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus