"fertig sind" - Traduction Allemand en Arabe

    • تنتهي
        
    • ننتهي
        
    • ينتهون
        
    • انتهيت
        
    • انتهينا
        
    • تنتهون
        
    • تنتهى
        
    • تنتهين
        
    • إنتهينا
        
    • أنتهي
        
    • الانتهاء
        
    • نفرغ
        
    • أنهينا
        
    • ينتهوا
        
    • تجهز
        
    Sie sehen wenigstens, was Sie getan haben, wenn Sie fertig sind. Open Subtitles وعندما تنتهي من عمل شيئ يمكنك رؤية نتيجة عمل يديك
    Wenn Sie fertig sind, stellen Sie sicher, dass Sie sehr gründlich spülen, verstanden? Open Subtitles وعندما تنتهي تأكد من أنك صرفت المياه بشكل جيد .. حسنا ؟
    Wenn wir fertig sind, sehe ich im Buch der Schatten nach. Open Subtitles عندما ننتهي من هنا ، سأذهب إلى كتاب الظلال لأتفقده
    Wenn sie dann fertig sind, kommt die Versicherung, und legt dich noch mehr rein! Open Subtitles وعندما ينتهون تأتي شركة التأمين وتقهرك وتعذبك اكثر منهم
    Vermögensangelegenheiten zu diskutieren, sobald Sie mit Ihrer neuen Tätigkeit fertig sind. Open Subtitles لأناقش معك مسائل الوصية إن كنت قد انتهيت.. من التحرش
    Er meint, dass wir fertig sind mit all dem Spaß, den wir hier hatten. Open Subtitles إنه يعني أنه انتهينا من المرح هنا. حسناً،جميل..
    Rufen Sie mich, wenn Sie fertig sind, Mrs. Crosbie. Danke. Open Subtitles سأبقى بالخارج, ويمكنكم مناداتى عندما تنتهون يا سيدة كروسبى
    Wenn Sie fertig sind, bekomm ich die Pläne und sämtliche Materialreste. Open Subtitles عندما تنتهى من هذا السلاح ستقوم بتسليمى المخططات و المـواد
    Wenn wir mit dem Essen fertig sind, spielen wir vielleicht Dame. Open Subtitles ،بعد أن تنتهي من تناول الطعام .ربّما سنلعبها أنا وأنت
    Wenn Sie fertig sind, legen Sie bitte auf." Nein! Wer hätte das gedacht? TED عندما تنتهي من التسجيل, يمكنك انهاء المكالمة.
    Sammy, begraben wir ihn, jetzt wo Sie mit dem Zeichnen fertig sind. Open Subtitles لم لا نزجه تحت الأرض الآن حالما تنتهي من رسمه؟
    Und wenn wir damit fertig sind, verschwindest du und lässt meine Familie in Frieden. Open Subtitles و عندما ننتهي من الحديث، فعليك أن ترحل و تترك عائلتي و شأنها
    Sobald wir mit der Arbeit fertig sind, erwarten uns romantische Flitterwochen. Open Subtitles بمجرد أن ننتهي من المهمة سنذهب في شهر عسل رومانسي
    Wenn wir hier fertig sind, sollten wir uns vielleicht nach ein paar neuen Sachen umsehen. Open Subtitles عندما ننتهي هنا، لما لا نرى ما إن كان بإمكاننا إيجاد بعض الملابس الجديدة؟
    Wenn sie fertig sind mit dem Aufladen der Kisten, geh zum Turm und läute die Glocke. Open Subtitles عندما ينتهون من تحميل الصناديق على السفينة، إذهب إلى البرج ودقّ الجرس.
    Fahren Sie da hin und rufen Sie mich an, wenn Sie fertig sind, ja? Open Subtitles أنا آسف جداً فقط اذهب هناك، وابقى هناك وكلمني حالما هم ينتهون
    Wenn Sie fertig sind mit Nasebohren, Detective, können Sie diese Waffen demontieren. Open Subtitles لو انتهيت من الكلمات المتقاطعة ماذا رأيت باقتحام الأسلحة المصادرة ؟
    Gar nicht. Wenn wir hier fertig sind, sieht man sich vielleicht. Open Subtitles لا يتعلق بي في أي شكل من الأشكال وإن انتهينا الآن، أراك في الجوار
    Wenn Sie fertig sind, geben Sie die Blätter nach rechts weiter. Open Subtitles و عندما تنتهون مرروا أوراقكم إلى اليمين رجاءً
    Wenn die Tiger mit ihm fertig sind, wird er dir nicht mehr gefallen. Open Subtitles عندما النمور تنتهى منه أنت لن تريد الذى تترك.
    Wenn Sie damit fertig sind, mich aus Ton geformt zu haben. Wären Sie formbar und weich, würde ich Sie niemals akzeptieren. Open Subtitles عندما تنتهين من تشكيلي كالصلصال. إذا كنت مطيع وسهل،
    Wenn das gelingt, wenn wir hier fertig sind, werden Sie aus dem Osten kommen, und wir erwarten Sie am Bahnsteig. Open Subtitles إن نجحنا، أعني إن إنتهينا هنا ستركبين قطاراً من الشرق وسنقابلُكِ بالمحطة
    Wenn wir fertig sind, wird keiner mit dir zusammen sein wollen. Open Subtitles حسناً بعدما أنتهي , لن يرغب أحد في البقاء معكِ
    Nur replace die buIbs in der Brems leuchtet, nachdem Sie fertig sind. Open Subtitles أيا كان، روس. مجرد استبدال المصابيح في أضواء الفرامل بعد الانتهاء.
    Wenn wir fertig sind, fährt dich einer nach Hause. Open Subtitles حينما نفرغ من الحديث هنا سيصطحبك أحدهم للمنزل
    Wenn wir in 2 Wochen fertig sind, gibt es einen Bonus. Open Subtitles إذا أنهينا العمل خلال أسبوعين سأعطيكما مكافأةً
    Wenn sie fertig sind, gib ihnen eine Runde aus, und sag, wir nehmen sie unter Vertrag. Open Subtitles مجرد ما ينتهوا من الغناء اريد ان تشتري لهم شراب وتخبرهم بإننا سنوقع عقد معهم
    Bereiten Sie sie vor und rufen Sie, wenn Sie fertig sind. Open Subtitles حسنا، حضروها و استدعوني عندما تجهز

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus