"festnahmen" - Traduction Allemand en Arabe

    • إعتقالات
        
    • إعتقال
        
    • الاعتقال
        
    • اعتقالات
        
    • اعتقل
        
    • اعتقال
        
    • بالإعتقال
        
    Keine Festnahmen, keine Räumung bis auf Weiteres. Open Subtitles لا إعتقالات ، لا تحرّك إلى غاية صدور أوامر أخرى
    Die Festnahmen der letzten Woche resultierten daraus. Open Subtitles إعتقالات الأسبوع الماضي كانت نتائج مباشرة
    Ich kann Ihnen regelmäßige Festnahmen versprechen. Den Ruhm kann Ihre Polizei einstecken. Open Subtitles أستطيع أيضاً وعدك بتمكين شرطتكم من إعتقال كبار مروجي الممنوعات
    Senatorin Walsh plant womöglich, als Reaktion auf die Festnahmen, Open Subtitles رأيت أن تعرف أنه ربما كردة فعل الاعتقال
    Schauspieler, 19 Jahre, 9 Festnahmen wegen Open Subtitles ممثل بالتاسعة عشر تسع اعتقالات سابقة
    Vor Jahren mal zwei Festnahmen wegen Glücksspiels und illegalen Waffenbesitzes. Open Subtitles اعتقل عدة مرات منذ سنوات، مقامرة وحيازة سلاح بدون ترخيص
    Ich meine, es gibt keine Verhaftungen, keine Festnahmen, er wurde nie verhört. Open Subtitles أعني لم يجري أي اعتقال أو مصادرة ولم يستجوب من قبل
    Er sagt, er hält den High Score in Sachen Festnahmen. Open Subtitles ويقول أنه يستمر في التهديف عندما يتعلق الأمر بالإعتقال.
    Keine Festnahmen in ein paar Drogenmorden in East Baltimore. Open Subtitles ولا إعتقالات في جريمتي مخدرات شرق بالتيمور
    keine heißen Spuren, keine Zeugen, keine Festnahmen. Open Subtitles لا خيوط مادية، لا شهود، لا إعتقالات.
    Mehrere Festnahmen... Open Subtitles إعتقالات مُتعددة.
    Basiert das auf der jahrelangen Erfahrung mit Festnahmen Unschuldiger? Open Subtitles هل هذا مبني على تجربتك في إعتقال الأبرياء؟
    Die Festnahmen der Muslime haben aufgehört. Open Subtitles وعمليات إعتقال المواطنين المسلمين توقفت تمامًا
    120 Festnahmen in Detroit, 41 in Philadelphia und 17 hier, bis dato. Open Subtitles تم إعتقال 120 شخص في "ديترويت" و41 في "فيلادلفيا" و17 شخص هُنا حتّى الآن.
    - Die Polizisten, die ihn Festnahmen, unterzogen ihn einer Leibesvisitation, bevor sie ihn wegschickten, oder? Open Subtitles اعذرني- ظباط الاعتقال - هل قاموا بالبحث عنه ؟ قبل ان يخرجوه حقاً؟
    b) über jüngste Fälle willkürlicher Festnahmen und Inhaftnahmen sowie Schnellverfahren in einigen Landesteilen; UN (ب) حالات الاعتقال والاحتجاز التعسفيين والمحاكمات الموجزة التي حدثت مؤخرا في بعض المناطق من البلد؛
    Ja. Stehen noch mehr Festnahmen bevor? Open Subtitles أجل هل هناك اعتقالات أخرى قادمة ؟
    Drei Festnahmen wegen schweren sexuellen Übergriffen. Open Subtitles ثلاثُ اعتقالات لتفاقم الإعتداء الجنسي.
    Vor Jahren mal zwei Festnahmen wegen Glücksspiels und illegalen Waffenbesitzes. Open Subtitles اعتقل عدة مرات منذ سنوات، مقامرة وحيازة سلاح بدون ترخيص
    Vorgeschichte: Geisteskrankheit, kurzzeitige Festnahmen für Anstößigkeit und Laszivität, Open Subtitles تاريخ من المرض العقلي، اعتقل مسبقاً على جريمة دعارة،
    Und inzwischen haben Sie zwei Verdächtige und keine Festnahmen. Open Subtitles وأثناء ذلك، لديك الآن مشتبهان دون اعتقال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus