Wenn Sie mir die Schuld geben wollen, dass wir hier festsitzen, nur zu. | Open Subtitles | لو أن تريد أن تقول إننا عالقون هنا بسبب خطئي، فقل هذا |
Hör zu, alles was ich sage, ist daß wenn wir hier schon festsitzen, dann wird nur zu überleben nicht ausreichen. | Open Subtitles | كل ما أقوله، إن كنا عالقون هنا، فمحاولة النجاة فقط لن تنجح. |
Oder würdest du lieber im zweiten Weltkrieg festsitzen? | Open Subtitles | أم كنت تفضل لو ظللت عالقاً في الحرب العالمية الثانية ؟ |
Aber wenn wir schon beide hier festsitzen, können wir uns ebenso gut amüsieren. | Open Subtitles | لكن بما أننا عالقين معاً، فليس هناك مانع من أن نمرح قليلاً. |
Glaubst du, ich will hier festsitzen mit dir und sehen, wie weh es dir tut? | Open Subtitles | هل تعتقدين بأني اريد أن اعلق في هذه الغرفة معك ِ؟ ورؤية هذا الأمر يقتلك ؟ |
Und da wir hier festsitzen, konnte ich nicht raus und das Geburtsgeschenk für meine Mitbewohnerin besorgen. | Open Subtitles | وبما أننا علقنا هنا، لم أستطع الخروج لإحضار هدية عيد الميلاد تلك لرفيقتي في السكن. |
Wissen Sie, wie lange wir in Viña festsitzen? | Open Subtitles | هل تعرف إلي متي سوف نظل محاصرين في فينيا؟ |
Weil wir in 'nem Irrenhaus mit irren Schwerverbrechern festsitzen! | Open Subtitles | لأنني محتجزين في المصحه العقليه مع مجرمين مجانين |
Es ist kein Zufall, dass wir hier festsitzen. | Open Subtitles | هذه ليست حادثة عرضية، ونحن محجوزون هنا |
Ich glaub's einfach nicht, dass wir schon wieder 'ne Nacht ohne Wind festsitzen! | Open Subtitles | لا اصدق اننا عالقون هنا ليلة اخرى بدون رياح |
Ihm helfen. Doch das können wir nicht, wenn wir in dieser Kiste festsitzen, oder? | Open Subtitles | أن نساعده كما يجب، لكننا لا نستطيع ونحن عالقون هنا، أليس كذلك؟ |
Okay, gut, wir haben sieben Atrianer, die unter diesem Dach festsitzen, zur Auswahl. | Open Subtitles | حسناً لدينا سبعً أتريين عالقون تحت هذا الطابق |
Es scheint, dass wir hier festsitzen, bis Francis uns findet. | Open Subtitles | أو سوف يتم قطع رؤوسنا يبدو أننا عالقون هنا الى أن، يجدنا فرانسيس |
Weil wir hier festsitzen, haben wir größere Ausgaben. | Open Subtitles | ما دمنا عالقون هنا عليهم دفع اجور أكثر لنا |
Es bedeutet, dass wir hier festsitzen, bis der Sturm vorbei ist. | Open Subtitles | هذا يعني أننا عالقون هنا حتى تنتهي العاصفة |
Wer will denn 10 Jahre in einem Traum festsitzen? | Open Subtitles | من يرغب في أن يكون عالقاً في حلمٍ لمدة عشر سنوات؟ |
Ich werde für immer in diesem Wohnblock festsitzen. | Open Subtitles | سأظل عالقاً في هذه البناية إلى الأبد. |
Man: Wenn Keith mich nicht stehen lassen hätte würde ich ich die ganze Nacht hier festsitzen | Open Subtitles | تركني كيث عالقاً هناك طوال الليل |
Solange wir festsitzen, können wir nach der Zecke suchen. | Open Subtitles | مادمنا عالقين هنا قد يكون الوقت مناسباً للبحث عن القرادة |
Ich schätze, wir werden eine Weile wegen dem Sturm hier festsitzen also wird das eine lustige Möglichkeit sein, sich die Zeit zu vertreiben. | Open Subtitles | فكرت بأننا سنبقى عالقين هنا لفترة مع هذه العاصفة لذا ستكون طريقة مرحة |
Meine Herren, nachdem wir möglicherweise hier festsitzen, auf engstem Raum und für ein paar Tage, dürfte ich eine mögliche Lösung vorschlagen? | Open Subtitles | أيها الساة , بما أنه من المحتمل أن نبقى عالقين هنا مع بعضنا لعدة أيام هل يمكنني إقتراح حل ؟ |
Ich will auch nicht nur hinter einem Computer festsitzen. | Open Subtitles | لا أريد أن اعلق خلف جهاز كمبيوتر |
Und das sagt ihr uns erstjetzt, wo wir einen Kilometer... unter der Erdoberflãche festsitzen? | Open Subtitles | و تقومين باخبارنا الآن ، عندما علقنا هنا على بعد نصف ميل تحت الأرض |
Wir haben circa einhundert Leute, die auf Ebene Null festsitzen. | Open Subtitles | يوجد مائة شخصٍ محاصرين في الطابق رقم صفر |
Meine Herren, nachdem wir möglicherweise hier festsitzen, auf engstem Raum und für ein paar Tage, dürfte ich eine mögliche Lösung vorschlagen? | Open Subtitles | يا سادة، لطالما نحن محتجزين هنا، معًا لأيامِ قليلة، |
Es ist kein Zufall, dass wir hier festsitzen. | Open Subtitles | هذه ليست حادثة عرضية، ونحن محجوزون هنا |
Sieht so aus als ob wir noch eine Weile in der Hölle festsitzen. | Open Subtitles | سنعلق في الجحيم لفترة أطول قليلاً |