"feuerwehr" - Traduction Allemand en Arabe

    • الاطفاء
        
    • إطفاء
        
    • الحريق
        
    • المطافي
        
    • حريق
        
    • الأطفاء
        
    • قسم الإطفاء
        
    • رجال الإطفاء
        
    • حرائق
        
    • المطافئ
        
    • الدفاعُ المدني
        
    • المطافيء
        
    • الإطفائيّون
        
    • مكافحة الحرائق
        
    • إطفائية
        
    Es gibt leider wieder Ärger mit der Feuerwehr. - Mit der Feuerwehr? Open Subtitles الراهبة شارون، أخشى أن لديك مشكلة مع دائرة الاطفاء مرة أخرى
    Wir stehen mit Gießkannen rum, wenn wir in Wirklichkeit die Feuerwehr brauchen. TED ونحن نقف حاملين صفائح ماء ، في حين مانحتاجه فرقة إطفاء.
    - Ich bin zweiter Chef der Feuerwehr und würd ab und zu gern mitentscheiden. Open Subtitles أنا نائب مدير رجال الحريق وبين الحين والآخر، أحب أن أتضمن في القرارات
    Hier ist ein Bescheid von der Feuerwehr, den Busch zu entfernen. Open Subtitles لقد حصلنا على إنذار آخر من إدارة المطافي يقولون بأنّنا يجب أن نقلّم الشُجيرة
    - Und die Feuerwehr. Open Subtitles إتصل بإدارة المطافى أيضاً فلدينا حريق بالطابق الـ20
    Beim Test der Feuerwehr war ich zwar nicht so gut. Open Subtitles أديت امتحان رجل الأطفاء مع ذلك لم أكن جيداً
    Die Restwärme wird heftig sein, also werden wir Hitzeschutzanzüge von der Feuerwehr brauchen. Open Subtitles ستكون الحرارة المتبقية شديدة، لذا سنحتاج لبذلات مقاومة للحرارة من قسم الإطفاء.
    Feuerwehr und Scharfschützen sind auf jedem Dach entlang des Prozessionsweges. Open Subtitles سيكون لدينا رجال الإطفاء والرماة على كل سقف منزل على طول طريق الموكب.
    Ich sehe, dass wir uns abermals im Krieg mit der Feuerwehr befinden. Open Subtitles انا ارى اننا عدنا مره اخرى للحرب مع دائره الاطفاء ؟
    Die Feuerwehr rief mich gestern Abend um etwas 22.30 Uhr an. Open Subtitles ادارة الاطفاء أتصلت بي حوالى الساعة 10: 30 الليلة الماضية.
    Alle Rettungswagen und die Feuerwehr sofort zur Absturzstelle! Open Subtitles اتصلوا بكل سيارات الاسعاف و الاطفاء لمكان الحادث
    Die Kollegen ihres Mannes hatten ihre Fotos bei der örtlichen Feuerwehr im Schutt gefunden, weit weg von dort, wo ihr Haus gestanden hatte, und sie hatten ihn erkannt. TED تم العثور على صور لها من طرف زملاء زوجها في قسم إطفاء محلي في الأنقاض بعيدا جدا من حيث كان منزلهم، وقد تعرفوا عليه.
    Die schlechten Neuigkeiten sind die, es gibt keine Feuerwehr. TED الأخبار السيئة هي، أنه لا توجد سيارة إطفاء.
    2007 und 2008 arbeitete ich an Geschichten über die Feuerwehr von Delhi, die DFS, welche in den Sommermonaten wahrscheinlich die am stärksten beschäftigte Feuerwehr weltweit ist. TED فى عام 2007 و عام 2009 عملت قصص حول إدارة إطفاء الحرائق بدلهى، والتى، خلال فصل الصيف، ربما تكون اكثر الإدارات فى العالم أنشغالاً.
    Also zurück zu unserem Freund Ben Franklin und einer seiner weniger bekannten Leistungen. In 1736 gründete er die erste freiwillige Feuerwehr in Philadelphia, die er "brigade" nannte. TED لذا مرة أخرى إلى صديقنا بن فرانكلين، واحدة من إنجازاته الأقل شهرة وكان أسسها في 1736 شركة مكافحة الحريق التطوعية الأولى في فيلادلفيا، وسماها بالكتائب.
    Die Feuerwehr entdeckte die Leiche Ihres Vaters in einem der Räume. Open Subtitles لقد أكتشف قسم الحريق جثة أباكي في أحدى الغرف وتعرف عليها
    Bitte, bleiben Sie ruhig. Die Feuerwehr kommt... um das Feuer zu bekämpfen. Open Subtitles الجميع حافظوا على هدوءكم، رجال المطافي في طريقهم ليواجهوا المشكلة
    Ich will zur Hubschraubereinheit der Feuerwehr. Open Subtitles أُريدُ أن أكون مظلّي حريق في الخارج عند جبلِ إس تي هيلينس
    Wir waren doch bei der Freiwilligen Feuerwehr, Arsch! Open Subtitles كنا متطوعين لرجال الأطفاء سوياً أيها اللعين أنا أعرف
    Die Feuerwehr in Lincoln sagt, unser Zelt sei zu groß. Open Subtitles ظللت أفكر بك في كل ثانية قسم الإطفاء في لينكولن
    Die Feuerwehr erklärte, dass man nicht versuchen wird ein Netz zu spannen. Open Subtitles رجال الإطفاء يقولون أنهم لا يريدون مد شبكة تحته
    Ich war 30 Jahre bei der Feuerwehr. Am Ende leitete ich eine Wache. Open Subtitles لقد عملت 30 سنة فى إطفاء حرائق المدينة ، وتقاعدت وأنا قائد للمحطة
    Diesmal rufe ich die Polizei, die Feuerwehr, die New Yorker Wohnungskommission, und, falls notwendig, das Gesundheitsamt! Open Subtitles هذه المرة أنا سوف أستدعي الشرطة فريق المطافئ ولجنة ولاية نيويورك للإسكان وإذا لزم الأمر ، مجلس الصحة
    Feuerwehr! Melden Sie sich! Open Subtitles ( هنا الدفاعُ المدني ) ( فلتصرخي بصوتٍ عالي )
    Und die Polizei wartet auf das Eintreffen der Feuerwehr, um das Fahrzeug in Stücke zu schneiden, um den Körper des Fahrers herauszuholen. TED وكانت الشرطة بانتظار وحدة المطافيء لقطع المركبة واستخراج جثة قائد المركبة.
    Ich muss ein paar Erledigungen für die Spendengala der Feuerwehr machen. Open Subtitles لكنّي أحتاج لإجراء استجواب شفهيّ في مركز الإطفائيّون.
    Verstehen Sie mich bitte nicht falsch, ich habe nichts gegen Fußgängerschutz, Feuerwehr oder gar Rollstuhlgerechtigkeit. TED الآن، لا تسيؤوا فهمي أرجوكم؛ أنا مع أمن المشاة بشدة، مكافحة الحرائق و بالتأكيد، مداخل الكرسي المتحرك.
    Ich wette, als sie 10 war, wollte sie zur Feuerwehr. Ich sage Ihnen was. Open Subtitles أراهن كالطفل، أنها أرادت أن تصبح إطفائية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus