| Man kann nicht schreiben und ans Lob oder Fiasko denken. | Open Subtitles | من المستحيل أن تكتب,وتفكر .طوال الوقت فى النجاح أو الفشل |
| Die Verhaftung... - Von dem Fiasko spreche ich nicht. | Open Subtitles | إذا كان هذا بشأن الإخفاق أنا لا أتحدث عن الفشل الرهيب الذي تسميه إخفاق |
| War es wirklich nötig, das ganze Fiasko aufzulisten? | Open Subtitles | أكان من الضروري أن تسرد لي قائمه الفشل كامله ؟ |
| Nach dem Fiasko gestern hätte ich niemanden lieber an meiner Seite beim Wahlkampf. | Open Subtitles | بعد إخفاق الأمس لا يوجد احد أحبّذه بجانبي في درب الحملة الإنتخابية |
| Bitte unterschreiben Sie, damit das Fiasko seinen Lauf nimmt. | Open Subtitles | أرجوك، أرجوك، أخبرني أنك مستعد للتوقيع حتى أستطيع أن أحيي هذا الفشل الذريع. |
| Ihr allein seid schuld an diesem Fiasko. | Open Subtitles | لقد جلبت كل هذا الفشل الذريع على رؤوسنا. |
| Und jetzt soll ich teilhaben an diesem Fiasko? | Open Subtitles | والآن تريدني أن أكون جزءً من هذا الفشل الذريع؟ |
| Einer von beiden könnte dieses ganze Fiasko geplant haben nur um uns zu überzeugen, dass wir ihnen trauen können. | Open Subtitles | كان بإمكان أيٍّ منهما ترتيب هذا الفشل الذريع ليحثّنا على الثقة به. |
| Ich dachte nur an den Sicherheitsfaktor von "Operation Fiasko". | Open Subtitles | فقط فكر بعامل الأمان لعملية الفشل |
| Denken Sie, ich höre noch auf Sie, nach dem Fiasko in Leipzig? | Open Subtitles | هل حقاً تعتقد اني سأستمع إليك حتى بعد ذلك الفشل في "ليبزيج"؟ |
| Ich habe alles über dieses Fiasko gelesen. | Open Subtitles | قرأت كل شيء عن هذا الفشل الذريع |
| Das T-Shirt Fiasko brachte das Fass endgültig zum Überlaufen. | Open Subtitles | كان الفشل في التيشيرتات القشة الأخيرة |
| Von solch einem Fiasko weiß ich nichts. | Open Subtitles | لم أكن أعلم بِمثل هذا الفشل. |
| Wexler, Tschetschenien... das wird mich noch in den Arsch treten, wenn das Fiasko bei der Wahl herauskommt. | Open Subtitles | "ويكسلر)، "الشيشان) إنهم بجانبي خلال فترة الإنتخابات وبعيدًا عن هذا الفشل الذريع |
| Sie wollen den Punsch nach dem Fiasko vom 4. Juli wieder mit Alkohol versetzen? | Open Subtitles | هل تظن حقاً بان حوودمان سيدعك تفسد مخفوق البيض بعد إخفاق الرابع من تموز؟ |
| Das ist ein derivatives Fiasko. | Open Subtitles | إنّه إخفاق تام ومُقلَّد. |
| - So ein verdammtes Fiasko. | Open Subtitles | هذا إخفاق ذريع |