"fidel castro" - Traduction Allemand en Arabe

    • فيدل كاسترو
        
    • فيديل كاسترو
        
    Ein Beispiel: Wie berichtet man über eine Diktatur wie die von Augusto Pinochet in Chile? Oder die von Fidel Castro in Kuba? TED على سبيل المثال: لو طُلب منك أن تنقل عن دكتاتور، مثل نظام أوغوستو بينوشيه في تشيلي أو فيدل كاسترو في كوبا؟
    Ihr Anführer ist der Mann, den sie "El Caballo" nennen, Fidel Castro. Open Subtitles على رأسهم الرجل يسمونه "ش كابالو" ، فيدل كاسترو.
    Kein Zweifel, mit freundlicher Genehmigung von den Russen. Sagen Sie mir nicht, dass Fidel Castro wirklich tot ist. Open Subtitles .مُجاملة من الروس بلا شك - .لا تقل لي أنّ (فيدل كاسترو) ميّت حقاً -
    Niemand sprach darüber, aber Fidel Castro plante die Revolution gegen Präsident Batista. Open Subtitles ومع ذلك لا أحد يتحدّث عنه فيديل كاسترو كان يقود الناس في ثورة ضدّ الرئيس باتيستا
    Fidel Castro hat einen guten Geschmack in Raubkunst. Open Subtitles فيديل كاسترو كان لديه مذاق مذهل للفن المسروق
    Das habe ich erfunden! Wir wollten 61 den guten Fidel Castro in Kuba ausschalten. Open Subtitles لقد حاولنا قتل رجل فدراليّ (فيدل كاسترو) في (كوبا) عام1961
    Niemand hat Fidel Castro ernst genommen. Open Subtitles لا أحد أخذ (فيدل كاسترو) على محمل الجدّ.
    Die neu entstehende Troika Uribe-Lula-Calderón hat geostrategischen Einfluss, da sich die Dinge in Kuba seit der formalen Übergabe der Präsidentschaft von Fidel Castro an dessen Bruder Raúl zu ändern begonnen haben. Lateinamerika ist besessen von diesem Wandel, und Uribe, Calderón und Lula haben nicht die Absicht, Chávez dabei eine Vorreiterrolle spielen zu lassen. News-Commentary لقد بات محور أوريبي - لولا - كالديرون يشكل نفوذاً جغرافياً إستراتيجياً لأن الأمور بدأت في التغيير في كوبا منذ سلَّم فيدل كاسترو الرئاسة رسمياً لأخيه راؤول . وأصبحت أميركا اللاتينية مهووسة بهذا التحول، ويبدو أن أوريبي و كالديرون و لولا عازمون على عدم ترك الزمام لشافيز.
    Die Totenwache für Fidel Castro konnte nur Gabriel García Márquez richtig darstellen. Sein Roman Der Herbst des Patriarchen fängt die moralische Verkommenheit, politische Lähmung und grausame Langeweile ein, von der eine Gesellschaft eingehüllt wird, die auf den Tod eines langjährigen Diktators wartet. News-Commentary لا أحد غير جابرييل جارسيا ماركيز يستطيع أن يصور حالة الترقب في انتظار موت فيدل كاسترو . ففي روايته "خريف البطريرك" يصور على نحو في غاية البراعة الفساد الأخلاقي، والشلل السياسي، والسأم الوحشي الذي يخيم على مجتمع ينتظر موت ديكتاتور طال أمد حكمه.
    Wie Fidel Castro, nur dass er ein ganzes Land regiert. Open Subtitles مثل (فيدل كاسترو) الذى كان عماد الدولة
    Die hab ich von Fidel Castro persönlich. Open Subtitles أخذت هذا من (فيدل كاسترو) شخصيا
    Angesichts der Tatsache, dass es sich bei Lula um einen bekennenden Linken handelt, der Hugo Chávez und Fidel Castro zu seinen Freunden zählt, ist die Wirtschaftsleistung Brasiliens umso erstaunlicher. Wie hat Lula es geschafft, einen derart spektakulären Aktienmarktboom anzuführen? News-Commentary إذا ما علمنا أن لولا يساري صريح يعتبر هوغو شافيز و فيدل كاسترو من بين أصدقائه، فلابد وأن تزداد دهشتنا إزاء أداء البرازيل. فكيف تسنى له أن يشرف على مثل هذا الازدهار الهائل الذي شهدته سوق الأوراق المالية في البرازيل؟ تُـرى هل نستطيع أن نقول إن البرازيليين أكثر تحمساً مما ينبغي؟ وهل آن الأوان كي يفر المستثمرون الأجانب بأموالهم من البرازيل؟
    Seit Jahren wird ihm vorgeworfen, dort anzusetzen, wo Fidel Castro aufgehört habe: bei der Unterstützung einer Rhetorik des Radikalismus und Antiimperialismus, wenn nicht gar der Revolution, innerhalb ganz Lateinamerikas. News-Commentary وإذا ما حكمنا من خلال آخر معيار على الأقل، فلسوف نجد أن شافيز ربما تجاوز الحد. فلأعوام ظل متهماً بالسير على خطى فيدل كاسترو: تأييد ودعم اللغة الخطابية المتطرفة المناهضة للإمبريالية، والداعية إلى الثورة في كافة أنحاء أميركا اللاتينية. وربما آن الأوان كي تتعامل بقية دول أميركا اللاتينية والمجتمع الدولي مع هذه الاتهامات بصورة أكثر جدية.
    liegt nun in Trümmern. Danke, Fidel Castro. Open Subtitles شكراً لك، (فيدل كاسترو)
    Fidel Castro, wir woll'n dich! Open Subtitles (فيدل كاسترو) نريدك!
    Fidel Castro, wir woll'n dich! Open Subtitles (فيدل كاسترو) نريدك!
    Im Mai 1980 öffnete Fidel Castro den Hafen in Mariel, in Kuba, mit der vorgeblichen Absicht, einige seiner Landsleute mit ihren Verwandten in den USA zu vereinigen. Open Subtitles "فى مايو عام 1980 فتح "فيديل كاسترو ...ميناء "ماريل" بـ "كوبا" بنية واضحة للسماح لبعضا ً من شعبه أن ينضموا إلى أقربائهم فى الولايات المتحدة
    Von Mick Jagger bis Fidel Castro und neulich sogar Viktor Taransky. Open Subtitles مايك جاجر - ستيفن هوكينج - فيديل كاسترو
    Es heißt, er sei das Gehirn der Revolution und die Macht hinter Fidel Castro, obwohl er beides bestreitet. Open Subtitles لقد أطلق عليه "العقل المدبّر للثورة" و القوّة المؤثرة وراء (فيديل كاسترو) برغم أنّه ينفي هذه التوكيدات
    Vilo, sag den Leuten, sie sollen sich bereitmachen, sie werden Fidel Castro kennenlernen. Open Subtitles (فيلو) ، أخبر الناس أن يستعدّوا سيقابلون (فيديل كاسترو)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus