"film zu" - Traduction Allemand en Arabe

    • الفيلم
        
    • الفلم
        
    4 oder 5 Monate. Lang genug, um einen Film zu machen. Open Subtitles اوه , اربع او خمس شهور ما يكفى لعمل الفيلم
    Es ist also nicht genug, dass du uns gezwungen hast, diesen Film zu sehen,... jetzt musst du mich noch damit aufziehen? Open Subtitles كما لو أنه من غير الكاف أنك أرغمتني على مشاهدة ذلك الفيلم لكن أن تسخري مني به الآن ؟
    Um diesen Film zu machen, musste ich unzählige Schulstunden ausfallen lassen. Open Subtitles لأصنع هذا الفيلم ، وجب عليّ التغيب كثيراً عن المدرسة
    Er ging hin, um den Film zu sehen, weil er dachte, er hätte Spaß zu sehen, wie Juden getötet werden. TED ذهبت لمشاهدة الفيلم لأنه فكر أن سيستمتع برؤية اليهود المقتولين.
    der mir meine erste große Chance gegeben hat. Er war derjenige, der an mich geglaubt hat, und mich dazu ermutigt hat, meine Bücher zu verfilmen, und dabei selber das Drehbuch zu schreiben, Regie zu führen und den Film zu produzieren. TED هو الشخص الذي آمن بي و شجعني لتبني كتبي و تحويلها لأفلام, وكتابة وإخراج وإنتاج الفلم بنفسي
    Als der Film zu Ende war, schienen alle glücklich zu sein, so schnell wie möglich aufzustehen und aus dem Kino zu gehen. TED عندما انتهى الفيلم بدا الجميع سعداء للنهوض والخروج فورا من القاعة
    Und in 1989, wie ich mich erinnere, ich war in Philadelphia mit -- um meine Freundin zu besuchen, und wir entschieden uns, aus keinem bestimmten Grund, diesen Film zu sehen. TED في عام 1989 الطريقة التي اذكرها كنت في فيلادلفيا مع ازور صديقتي وقررنا من دون قصد أن نذهب لرؤية هذا الفيلم
    Ich habe versucht, den mythischen Grund zu finden, um den Film zu machen. TED كنت أحاول أن أجد السبب الأسطوري لصناعة الفيلم.
    Ich versuchte mich auf den nächsten Film zu konzentrieren der damit begann, dass einer Devotchka ein Rein-Raus verpasst wurde. Open Subtitles حاولت النسيان والتركيز فى الفيلم التالى الذى بدأ بمشهد فتاة تغتصب
    Gut. Ich versuche, den Film zu kriegen. Open Subtitles حسناً، سأحاول الحصول على الفيلم لذا أنك ستتركني لوحدي مع كل هذا؟
    Genauso mag ich meins, aber wir brauchen die Couch um uns draufzusetzen und den Film zu sehen, okay? Open Subtitles لكن نحتاج للأريكة لكي نشاهد الفيلم, حسناً؟
    Ok, Jungs, die Leute hier haben Geld bezahlt, um den Film zu sehen. Open Subtitles إسمعوا، لقد دفع الناس النقود لمشاهدة هذا الفيلم
    - Ich versuche, den Film zu sehen. Open Subtitles هل من الممكن ان تتوقف عن الكلام انا احاول انا اشاهد الفيلم هنا
    Wir drehen den Film zu Ende. Open Subtitles حسناً، الممثلون في مواقعهم لننهي هذا الفيلم
    Hirnverbrannt, den Film zu stoppen... Open Subtitles سيبدون كالأغبياء إذا سحبوا الفيلم من دور العرض
    Drei Tage, um den Film zu verhindern. Open Subtitles ثلاثة ايام لنوقف هذا الفيلم الغبى قبل ان يصنع هيا يا بوب الصامت
    Wir haben noch einen Tag, den Film zu verhindern. Open Subtitles حسنا , هذا هراء يارجل لدينا يوم واحد متبقى لنوقف هؤلاء الداعرين من تصوير الفيلم
    Ich hab überall gefragt und versucht, den verdammten Film zu kriegen, von dem du geredet hast. Open Subtitles لقد سألتُ وحاولت أن أجد ذلك الفيلم الذي كنت تتحدث عنه
    Als ich also die Geschichte vorschlug, hatte ich in der Tat all den Beistand, um diesen Film zu machen. TED لذا حالما إقترحت القصة, حصلت فعلا على كل الدعم لصناعة هذا الفلم.
    Wisst ihr denn nicht, was passiert, wenn der Film zu Ende ist und ihr immer noch darin seid? Open Subtitles ألم يُخبركم أي شخص بما يحدث عندما ينتهي الفلم و أنتم ماتزالون فيه؟
    Den Film zu drehen, war eine unglaubliche Erfahrung. Open Subtitles صنع هذا الفلم كان تجربة غير قابلة للتصديق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus