Und wenn man das tut, findet man eine gewisse Menge genetischer Variationen in Afrika. | TED | وان قمنا بالاستناد الى ذلك سوف تجد طيفاً من الاختلافات الجينية في أفريقيا |
Wie findet man also eine vergrabene Stadt in einer derart ausgedehnten Landschaft. | TED | لذا، كيف يمكنك أن تجد مدينة مدفونة في مساحة طبيعية شاسعة؟ |
Öffnet man jede beliebige Zelle dieser Matrix, findet man eine weitere 20-dimensionale Matrix. | TED | إذا فتحت أي خلية من المصفوفة، تجد مصفوفة أخرى ذو 20 بعد. |
Wohin man im Sahel auch geht, findet man diesen Windschutz. | TED | حيثما انتقلت في منطقة الساحل ، سترى هذا الزجاج. |
Wenn man "smitten" im Wörterbuch nachschlägt ... (Lachen) findet man als Definition sowohl "ernstes Gebrechen" als auch "sehr verleibt sein". | TED | وإذا بحثت عن هذه الكلمة في القاموس-- (ضحك) سترى بأنّه يمكن تعريفها بكلّ من "حزن شديد،" و"حالة الحب الشديد." |
Wenn man alles verliert, findet man seinen Weg wieder. | Open Subtitles | لديك 30 ثانية حتى تغادر منطقة عرض الفيلم فقط بعدما تخسر كل شيء ستجد طريق العودة |
In dem verdammten Internet findet man alles heutzutage. | Open Subtitles | إنترنت رهيب... تعثر على أي شيء هذه الأيام. |
Ab und zu findet man nicht die Worte, seine Wertschätzung auszudrücken. | Open Subtitles | لكن أحياناً لا يمكنك إيجاد الكلمات لإظهار ذلك الإمتنان |
Und wenn man an den Strand geht, was findet man dort? | TED | وعندما تذهب إلى الشاطئ ماذا يحصل؟ انت تجد الكثبان الرملية. |
Wir waren sehr gute Freunde. So einen Freund findet man nicht wieder. | Open Subtitles | لقد كنا أصدقاء جيدين انه من الصعب أن تجد صديق جيد |
findet man einen Hauch von Glück, gibt es sofort jemanden, der alles zerstört. | Open Subtitles | تجد وميض السعادة في هذا العالم ودائما هناك شخص ما يريد تدميره |
Wenn das passiert, findet man Gründe weiter zu machen, oder auch nicht. | Open Subtitles | عندما يحدث هذا، فإما أن تجد سبباً للمواصلة أو لن تفعل |
Aber wie findet man eine Frau, die nicht gefunden werden will? | Open Subtitles | ولكن كيف تجد امرأة الذي لا تريد أن تكون وجدت؟ |
findet man neue Muschelschalen. | TED | تعرفون؟ بعد كل مد وجزر، تجد أصدافا أكثر. |
findet man heraus, dass die Leute nicht das antworten, was die Firmen erwarten. | TED | سوف تجد الناس لا يقولون ما يعتقد صاحب العمل انهم يقولون |
Außerhalb von Afrika findet man weniger genetische Variation. | TED | وان نظرت خارج أفريقيا سوف تجد اختلافات جينية أقل |
Wenn man sich an die Harvard Business School wendet, findet man dieses Beispiel hier, wenn man über Mindestraten redet. Wenn man 62 Dollar für eine Mahlzeit per Kreditkarte zahlt, dann sind, je länger man braucht, um diesen Kredit zurückzuzahlen, indem man über eine bestimmte Zeit mit Mindestraten abzahlt daraus 99 Dollar und 17 Cent geworden. | TED | بالعمل مع مدرسة هارفارد للأعمال، سترى هذا المثال عندما تتحدث عن الدفع الأدنى. إذا صرفت 62 دولارً لوجبة، كلما طال زمان دفعك لذلك القرض، كما ترون، بعد فترة من الزمن بإستخدام الدفع الأدنى ستصل إلى 99 دولاراً و 17 سنتاً. |
Man braucht nur an der Oberfläche zu kratzen, und schon findet man mehr Eifersucht und Rivalität als im Alten Rom." | Open Subtitles | فقط قم بكشط السطح و ستجد غيرة و تنافسات أكثر مما تجد في روما القديمة |
Sogar hier im Kasino findet man Binden... | Open Subtitles | لن تصدق هذا حتى فوق أرض الكازينو ستجد الناس الطيبين |
Aber wie findet man etwas, das man nie gesehen hat? | Open Subtitles | لكن كيف تعثر على شئ لم تره من قبل؟ |
Heutzutage findet man keine guten Möbel mehr auf der Straße. | Open Subtitles | لا يمكنك إيجاد اي أثاث جيد الآن في الشارع |