"findet man" - Traduction Allemand en Arabe

    • تجد
        
    • سترى
        
    • ستجد
        
    • تعثر على
        
    • يمكنك إيجاد
        
    Und wenn man das tut, findet man eine gewisse Menge genetischer Variationen in Afrika. TED وان قمنا بالاستناد الى ذلك سوف تجد طيفاً من الاختلافات الجينية في أفريقيا
    Wie findet man also eine vergrabene Stadt in einer derart ausgedehnten Landschaft. TED لذا، كيف يمكنك أن تجد مدينة مدفونة في مساحة طبيعية شاسعة؟
    Öffnet man jede beliebige Zelle dieser Matrix, findet man eine weitere 20-dimensionale Matrix. TED إذا فتحت أي خلية من المصفوفة، تجد مصفوفة أخرى ذو 20 بعد.
    Wohin man im Sahel auch geht, findet man diesen Windschutz. TED حيثما انتقلت في منطقة الساحل ، سترى هذا الزجاج.
    Wenn man "smitten" im Wörterbuch nachschlägt ... (Lachen) findet man als Definition sowohl "ernstes Gebrechen" als auch "sehr verleibt sein". TED وإذا بحثت عن هذه الكلمة في القاموس-- (ضحك) سترى بأنّه يمكن تعريفها بكلّ من "حزن شديد،" و"حالة الحب الشديد."
    Wenn man alles verliert, findet man seinen Weg wieder. Open Subtitles لديك 30 ثانية حتى تغادر منطقة عرض الفيلم فقط بعدما تخسر كل شيء ستجد طريق العودة
    In dem verdammten Internet findet man alles heutzutage. Open Subtitles إنترنت رهيب... تعثر على أي شيء هذه الأيام.
    Ab und zu findet man nicht die Worte, seine Wertschätzung auszudrücken. Open Subtitles لكن أحياناً لا يمكنك إيجاد الكلمات لإظهار ذلك الإمتنان
    Und wenn man an den Strand geht, was findet man dort? TED وعندما تذهب إلى الشاطئ ماذا يحصل؟ انت تجد الكثبان الرملية.
    Wir waren sehr gute Freunde. So einen Freund findet man nicht wieder. Open Subtitles لقد كنا أصدقاء جيدين انه من الصعب أن تجد صديق جيد
    findet man einen Hauch von Glück, gibt es sofort jemanden, der alles zerstört. Open Subtitles تجد وميض السعادة في هذا العالم ودائما هناك شخص ما يريد تدميره
    Wenn das passiert, findet man Gründe weiter zu machen, oder auch nicht. Open Subtitles عندما يحدث هذا، فإما أن تجد سبباً للمواصلة أو لن تفعل
    Aber wie findet man eine Frau, die nicht gefunden werden will? Open Subtitles ولكن كيف تجد امرأة الذي لا تريد أن تكون وجدت؟
    findet man neue Muschelschalen. TED تعرفون؟ بعد كل مد وجزر، تجد أصدافا أكثر.
    findet man heraus, dass die Leute nicht das antworten, was die Firmen erwarten. TED سوف تجد الناس لا يقولون ما يعتقد صاحب العمل انهم يقولون
    Außerhalb von Afrika findet man weniger genetische Variation. TED وان نظرت خارج أفريقيا سوف تجد اختلافات جينية أقل
    Wenn man sich an die Harvard Business School wendet, findet man dieses Beispiel hier, wenn man über Mindestraten redet. Wenn man 62 Dollar für eine Mahlzeit per Kreditkarte zahlt, dann sind, je länger man braucht, um diesen Kredit zurückzuzahlen, indem man über eine bestimmte Zeit mit Mindestraten abzahlt daraus 99 Dollar und 17 Cent geworden. TED بالعمل مع مدرسة هارفارد للأعمال، سترى هذا المثال عندما تتحدث عن الدفع الأدنى. إذا صرفت 62 دولارً لوجبة، كلما طال زمان دفعك لذلك القرض، كما ترون، بعد فترة من الزمن بإستخدام الدفع الأدنى ستصل إلى 99 دولاراً و 17 سنتاً.
    Man braucht nur an der Oberfläche zu kratzen, und schon findet man mehr Eifersucht und Rivalität als im Alten Rom." Open Subtitles فقط قم بكشط السطح و ستجد غيرة و تنافسات أكثر مما تجد في روما القديمة
    Sogar hier im Kasino findet man Binden... Open Subtitles لن تصدق هذا حتى فوق أرض الكازينو ستجد الناس الطيبين
    Aber wie findet man etwas, das man nie gesehen hat? Open Subtitles لكن كيف تعثر على شئ لم تره من قبل؟
    Heutzutage findet man keine guten Möbel mehr auf der Straße. Open Subtitles لا يمكنك إيجاد اي أثاث جيد الآن في الشارع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus