"finsternis" - Traduction Allemand en Arabe

    • الظلمة
        
    • ظلام
        
    • الكسوف
        
    • ظلمة
        
    • الظلمات
        
    • الظلام
        
    • الظلامِ
        
    • المظلم
        
    • للظلام
        
    • للظلمة
        
    • بالظلام
        
    • ظلامٌ
        
    • والظلام
        
    • والظلمة
        
    Aber vor einer Woche drangen Schwestern der Finsternis in den Tempel ein. Open Subtitles لكن مُنذ أسبوع ، تمّ الغوّر على معبدنا من قبَل راهبات الظلمة.
    Wenn die Schwestern der Finsternis neue Magie gelernt haben, könnte sie deine Hilfe gebrauchen. Open Subtitles لو رّاهبات الظلمة قدّ تعلمنَّ سحراً جديداً ، فستكون بحاجة لعونكَ.
    In der Ukraine, einem Land mit 52 Millionen Einwohnern, herrscht heute absolute Finsternis. Open Subtitles أوكرانيا، الدولة ذات ال 52 مليون نسمة تعيش اليوم في ظلام تام
    Aber während der totalen Finsternis sieht man Materie spiralförmig darauf zu rasen. Open Subtitles ولكن اثناء مرحلة الكسوف الكلي يجب ان نرى اي شيء متجه نحوه
    Die Erde war wüst und leer... und Finsternis lag über der Tiefe. Open Subtitles وكانت الأرض خربة وخاوية وعلى وجه الغمر ظلمة
    Sie lebt jenseits der Gnade Gottes, ein Wanderer in der Finsternis. Open Subtitles أنها تعيش خارج نعمة الله أنها تهيم فى ظل الظلمات
    Wie ein Sturm rissen mich diese Worte in die Tiefe der Finsternis. Open Subtitles هذه الكلمات كانت مثل الرياح التى أنذرت بنسفى فى أعماق الظلام
    Es ist an der Zeit, die Schrecken der Finsternis und den Tod zu sehen. Open Subtitles الوقّتْ لمعْرِفة رعبِ الظلامِ .وتنظر الى الموتِ
    Sei gegrüßt, Fremder. Die Macht der Finsternis sei mit dir. Open Subtitles أهلاً أيها الغريب ، لتكن معك قوة النور المظلم
    Nein. Lass sie weiter wachen. Die Schwestern der Finsternis sind mir seit Wochen gefolgt. Open Subtitles لا ، أبقيهنَّ مُتربصات رّاهبات الظلمة كانوا يتبعوني لأسابيع.
    Wir haben nicht viel zeit, bevor die Schwestern der Finsternis zurückkommen. Open Subtitles ليس لدينا الكثير من الوقت، حتى عودة راهبات الظلمة.
    In der Finsternis der aktuellen Konflikte kann jeder von uns eine leuchtende Kerze werden, eine Mahnung, dass Licht die Finsternis überwinden wird, und niemals andersherum. TED وخلال ظلام صراعات اليوم، يمكن لكل واحد منا أن يصبح شمعةً مضيئة، وإثباتاً بأن النور سيتغلّب على الظلام، لا العكس أبداً.
    Nach der Finsternis in der Grube... könnte ich mich wie ein Verrückter ins Wasser stürzen und es umarmen. Open Subtitles بعد ظلام المناجم أستطيع ان اغرق فيه كرجل مسلوب العقل
    Sie durchdrangen das Eis in der Finsternis einerjeden Nacht und eines jeden Tags. Open Subtitles محدقتين إلي الأمام إلي الأبد... عبر ظلام كل ليلة... وفي اليوم التالي...
    Das ist Ok, Aang. Die Finsternis wird die Feuerbändiger blockieren. Open Subtitles لا بأس يا آنج, على أية حال الكسوف سيوقف تسخير النار
    In Ordnung. Um nach Hause zu kommen, machen wir uns die Macht der Finsternis zu Nutzen, mithilfe eines mystischen Relikts. Open Subtitles حسنٌ، لنعود للديار، سنسخّر طاقة الكسوف باستخدام آداة روحانيّة.
    Eine Finsternis hat die Erde umfangen. Ich versuchte, sie zu mir zu ziehen, damit ich sie aufhalten kann. Open Subtitles وصلت ظلمة إلى الأرض وكنتُ أحاول جذبها نحوي لأوقفها
    Aber diesmal komme ich mit dir. Keine Tarnung mehr, keine Finsternis. Open Subtitles دعيني أهرب معك هذه المرة، دون تنكر، ولا ظلمة
    Du wirst in Finsternis verbannt, bis du deine Lektion gelernt hast. Open Subtitles . يجب أن يتم قذفك داخل الظلمات . وحتى تتعلمين الدرس
    Weißt du von der Finsternis, die alles verdunkelte, als er starb? Open Subtitles انت رأيت الظلام الذى ملأ السماء و الارض حين مات
    Du, ein legendärer Krieger der Finsternis, hast dich kastrieren lassen. Open Subtitles لقد كنت محارباً للظلام أسطورياً وسمحت لنفسك بأن تشوه
    Ein Zeichen, dass die Finsternis komplett Besitz von jemandem ergriffen hat. Open Subtitles علامة على السيطرة الكاملة للظلمة على أحدهم
    Es gibt Wesen, die Gott in die Finsternis geschickt und der Nacht verschrieben hat. Open Subtitles ثمة مخلوقات ألقى بها الرب بالظلام ولعنهم بالعيش ليلًا
    Da breitet sich eine Finsternis in ihm aus. Open Subtitles هنالك ظلامٌ ينمو بداخله
    Erst als es zu spät war, entdeckte ich, dass sie von diesen drei Orten aus die Welt mit Schmerz, Tränen und Finsternis regieren. Open Subtitles أنه من هذه الأماكن ستتحكم الثلاثة أمهات في عالم الألم والدموع والظلام
    Sieht ganz so aus, als hätte ich dich jetzt sowohl vor der metaphorischen Finsternis als auch vor der realen Finsternis bewahrt. Open Subtitles يبدو أنّي الآن قد أنقذتك من الظلمة المجازيّة والظلمة الحقيقيّة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus