Jetzt gehen wir fischen und entledigen uns des Problems, jetzt und für immer. | Open Subtitles | والآن دعونا نذهب للصيد والتخلص من هذا العائق، مرة واحدة وإلى الأبد. |
Aber warum erwarten die Leute von mir, den Verkehr zu regeln, wenn ich viel lieber fischen gehen würde? | TED | لكن لماذا الناس تريدني أن أتحكم في المرور , عندما أفضل أن أذهب للصيد ؟ |
Ich habe Bilder von Beifang gesehen, die irgendwie OK waren, die Tiere ausversehen mitgefangen beim fischen einer bestimmten Sorte. | TED | لقد رأيت نوع من الصور الجيدة عرضياً، تم صيد الحيوانات بلا قصد أثناء صيد حيوانات محددة. |
Als ich ein Junge in ungefähr seinem Alter war, ging ich mit meinem Großvater fischen und wir fingen Fische von etwa halb dieser Größe. | TED | الآن، عندما كنت طفل بنفس سنّ هذا الطفل تقريباً، كنت أذهب لصيد السمك مع والدي و كنا نصطاد سمك بنصف ذلك الحجم. |
In einer Woche und dann gehen wir fischen. | Open Subtitles | ، سيكون جاهزاً خلال أسبوع حتى نستطيع الخروج للصيد |
Vielleicht gehen wir nächsten Sommer zum Jagen und fischen. | Open Subtitles | َربما في الصيف المقبل، سيأخذني للصيد معه. وصيد السمك |
Ich würde DiMaggio gern mal zum fischen mitnehmen. | Open Subtitles | أحينا ما أتمنى أن أصطحب معي ديماجيو العظيم للصيد |
Wenn ich Jagen oder fischen gehen wollte, mochte sie das nicht. | Open Subtitles | عندما كنت ارغب او اذهب للصيد او صيد السمك انها كانت لا تحب ذلك |
Doug ist zum fischen. Hier ist Emma. Was kann ich für Sie tun? | Open Subtitles | دوج ذهب للصيد.أنا إيما ماذا يمكن أن أفعله لك؟ |
Du gehst doch heute Abend fischen, nicht? | Open Subtitles | إني أحزم غداءك ستذهب للصيد هذه الليلة، أليس كذلك؟ |
Aber er sagt, sein Kurier sei in Florida fischen gewesen. | Open Subtitles | لكنه قال أن ساعيه كان في فلوريدا في رحلة صيد سمك |
Ich sitze also da, lese übers fischen im Golf von Mexiko und ich sehe dies hier. | Open Subtitles | اجلس هنا واقرأ عن رحلة صيد مارلين في خليج المكسيك عندما التفت الي هنا رأيت هذه |
Und ich denke, wir finden Zeit, um auch Fische zu fischen. | Open Subtitles | و سيكون لدينا الوقت لكى نصطاد السمك أيضاً |
Die Männer gehen fischen in diesen kleinen Booten. | TED | الرجال يقومون بالصيد في هذه القوارب الصغيرة. |
Ich hätte im Alter auch gern so einen Jungen, der für mich fischen geht. | Open Subtitles | أتمنى فقط عندما أصبح رجلا عجوزا أن أجد صبيا يصطاد لي |
sah ich eine Familie beim fischen auf einem Boot, zwei ältere Brüder, ein paar jüngere Kinder – normal, oder? | TED | رأيت ما يبدو أنها عائلة تصيد السمك على متن قارب، أخوين كبيرين وبعض الأطفال الصغار، يبدو منطقياً أليس كذلك؟ |
Da die Japaner bestimmte Fische verehrten, machten die Fischer von diesen fischen einen Abdruck und ließen sie dann wieder frei. | TED | منذ أن عظّم اليابانيين أسماك معينة، قام الصيادون بفرك الأسماك ثم إطلاقها. |
54. fordert die Staaten auf, alle erforderlichen Maßnahmen zu treffen, um sicherzustellen, dass die ihre Flagge führenden Schiffe keine Umladungen von fischen vornehmen, die von Fischereifahrzeugen gefangen wurden, die illegale, nicht gemeldete und unregulierte Fischerei betreiben; | UN | 54 - تهيب بالدول أن تتخذ كل التدابير اللازمة لضمان ألا تعمل السفن التي ترفع علمها في النقل العابر للأسماك التي يتم صيدها بواسطة سفن ضالعة في صيد الأسماك غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم؛ |
Ich kenne mich mit fischen aus. | Open Subtitles | ...أنا راكب أمواج أعرف أسماكي |
Nicht die Bären, die besser zu fischen gelernt haben. | TED | ليست تلك الدببة التي تتعلم أن تصطاد السمك بشكل أفضل. |
Die Hawaiianer sagen, dass es eine gute Nacht zum fischen ist. | TED | سكان هاواي .. يقولون هذه العبارة في ليالي الصيد الجيدة |
Ich will dich anstacheln, richtig zu fischen! | Open Subtitles | انا اشجعك لاصطياد السمك |
Wir folgen den Spuren der Verschmutzung an der Spitze des Nahrungsnetzes, bei Meeressäugetieren und fischen. | TED | نحن نتتبع آثار التلوث في قمة الشبكة الغذائية، في الثدييات البحرية والأسماك. |
Die Fische blieben länger und fraßen mehr Algen, wenn sie von mehr fressenden fischen umgeben waren. | TED | وبقيت الأسماك لفترة أطول وأكلت المزيد من الطحالب عندما كانت محاطة بالمزيد من الأسماك التغذية. |