"fit" - Traduction Allemand en Arabe

    • لياقتك
        
    • بصحة
        
    • اللياقة
        
    • لائقاً
        
    • متعافى
        
    • لياقتي
        
    • بدنية
        
    • هل أنت مستعد لأداء الخدمة
        
    • لائقا
        
    • الفاصلة
        
    Geh runter in die Halle, dann machen wir dich fit. Open Subtitles سوف ألقاك بالأسفل في الاسفل.. ارجو ان تصبح في كامل لياقتك ما وزنك
    Sogar die blöde Robbe weiß, dass man fit bleiben muss. Open Subtitles حتى الفقمة الغبية تعلم أنه من المهم أن تحافظ على لياقتك البدنية
    Ich will den Kaffee und Junk Food und Bier aufgeben, und ich will gesund und fit sein, so wie es meine Ex-Frau immer von mir wollte. Open Subtitles أردت أن أقتلع عن القهوة , و الوجبات السريعة و الجعة أريد أن أكون بصحة جيدة كما كنت تلح طليقتي عليّ
    Ich habe nun das tolle Alter, in dem alle meine Freunde sagen: "Ich wünschte, ich wäre so fit wie mit 18 Jahren." TED وصلتُ لهذا العمر الجميل عندما كان يقول كل أصدقائي، "أوه! ليتني بهذا القدر من اللياقة عندما كنت في عمر 18."
    Ich halte mich mit Krafttraining fit. Open Subtitles إنني أتدرب كل يوم أحب أن أكون لائقاً بدنياً, إنني أرفع بعض الأثقال
    Ich bin hundertprozentig fit. Open Subtitles أنا متعافى مئة بالمئة
    Es ist auch wichtig, dass ich in meinen freien 15 Minuten... meinen Körper fit halte. Open Subtitles لمن الأهمية لي أن أستغل وقت فراغي ذا الـ 15 دقيقة للحفاظ على لياقتي
    Um als Agent zu dienen, muss Ihr Körper total fit sein. Open Subtitles العمل كعميل يتطلب منكم التواجد بأعلى حالة بدنية
    Er folgt diesen neuen Regeln im Gedanken, fit zu bleiben... wenn Ihr versteht, was ich meine. Open Subtitles وأعتقد أن له قاعدة جديدة للمعيشة تهدف للحفاظ عليه لائقا صحيا إذا كنت تفهمينني
    Zu den Playoffs ist er wieder fit. Open Subtitles اخبروني أنه سيعود قبل.. المباريات الفاصلة
    Ich denk, du bist fit! Open Subtitles أنا أعني أنني أعتقدت أنك في كامل لياقتك
    Das Herz rast und Sie halten sich ja gerne fit. Open Subtitles وأعلم أنّه يروقك أن تحافظ على لياقتك.
    Ich muss gesund essen, um fit zu bleiben. Open Subtitles عليك أكل طعام صحي للحفاظ على لياقتك
    Diese Leute versuchen nur fit zu bleiben, Bones. Das ist alles. Open Subtitles هؤلاء الأشخاص يحاولون أن يكونوا بصحة جيدة لا أكثر
    Die gute Nachricht ist, du bist fit genug, um sexuell aktiv zu sein. Open Subtitles حسنا الخبر الجيد هو انه يمكنني ان اعلن انك بصحة كافية لأي و كل الأنشطة الجنسية
    Wenn ich rauskomme,... bin ich gesund, stark,... fit für mein Comeback. Open Subtitles ...حينما أخرج من هنا سأكون بصحة جيدة وقوي
    Commodus wollte, dass er ihn trainiert, weil er für die Spiele körperlich so fit sein wollte, wie es notwendig war. Open Subtitles و استعان به كومودوس لكي يدربه لأنه يريد تحقيق مستوى اللياقة الذي يحتاجه للمشاركة في المباريات
    'Der Geruch von Abgasen und Bananen Milchshake, leichte Übelkeit, zu schneller Herzschlag' 'weil ich nicht allzu fit war - all die Dinge, die dir sagen, dass du lebst.' Open Subtitles رائحة الإرهاق ومخفوق الحليب بالموز دوار بسيط ، وخفقات قلب شديدة السرعة لأنني لم أكن شديد اللياقة كل الأشياء التي تعرف منها أنك حي
    Man muss fit bleiben für die Jagd. Open Subtitles يجب أن تجعل نفسك لائقاً للقتل
    Ich mach mich fit für Nikki. Open Subtitles أصير نحيفاً ، لكي أكون "لائقاً ب"نيكي
    Ich bin hundertprozentig fit. Open Subtitles أنا متعافى مئة بالمئة
    Ich halte mich gern fit, alles muss gut aussehen, sich gut anfühlen. Open Subtitles أحب أن أحافظ على لياقتي أن اجعل كل شيئ يبدوا جيداً شعور جيد
    - Ich muss am Sonntag fit sein. Open Subtitles يجب أن أكون في كامل لياقتي يوم الاحد
    In der Zeit müssen die Jungs fit sein. Open Subtitles حتى تجعلوا المقاتلين فى حالة بدنية جيدة
    Ich denke, er muss fit sein, wenn er sie befriedigen will. Open Subtitles أعتقد انه يحتاج لأن يكون لائقا صحيا, اذا كان يريد إرضائها
    - Cap ist für die Playoffs wieder fit. Open Subtitles يبدوا أن الكابتن سيشفى ليلعب المباريات الفاصلة -ماذا؟ -سوف أشركه باللعب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus