"fließendes wasser" - Traduction Allemand en Arabe

    • مياه جارية
        
    • ماء
        
    • المياه الجارية
        
    Natürlich tun Sie das, denn Sie haben ein Dach und ein Bett und fließendes Wasser, und im Vergleich dazu, werden tausende Familien auf den Straßen schlafen, wenn Stable Shelters dazu gezwungen wird, ihre Arbeiten einzustellen, Open Subtitles بالفعل تنام جيداً لأن لديك سقف و سرير و مياه جارية و على النقيض من ذلك آلاف العائلات
    Also Sie behalten Google und Amazon, Wikipedia, sowie fließendes Wasser und Innentoiletten. TED فتحصلون على "جوجل", وتحصلون على "أمازون", وتحصلون على "ويكيبيديا", وتحصلون على مياه جارية ومراحيض داخلية.
    Wie so viele Menschen, von denen wir behaupten, ihnen zu dienen, lebt Teckla in einem Bezirk, in dem es, als Folge des Krieges, nur selten Elektrizität und fließendes Wasser gibt. Open Subtitles مثل الكثير من الاشخاص الذين يخبرون انفسهم اننا هنا لان نخدم تيكلا تعيش فى منطقة نادرا لديها كهرباء او مياه جارية نتيجة للحرب
    Mein erster Trip nach Indien führte mich in einen Privathaushalt sie hatten Fussböden aus Lehm, kein fließendes Wasser, keine Elektrizität und das ist wirklich, was ich in der ganzen Welt sehe. TED في أولى رحلاتي في الهند، كنت في بيت شخص ما حيث كانت أرضية المنزل ترابية، بدون ماء في الصنبور وبدون كهرباء، وهذا ما أراه حقاً في كل أنحاء العالم.
    Der Notstrom wird die restlichen Zimmer versorgen, aber wir haben keine Heizung oder fließendes Wasser. Open Subtitles الآن، الطاقة الإحتىاطية ستبقي الأضواء في الليل في الغرف التي نجت ولكن لن يكون لدينا أي حرارة أو ماء
    Dort stand: "Werft eure traditionellen Systeme weg, mit diesen neuen Zementbehälter bekommt ihr fließendes Wasser." TED وقالوا تخلّصوا من أنظمتكم التقليدية، فإن هذه الخزّانات الإسمنتيّة الجديدة ستورّد لكم المياه الجارية.
    - Ländlich wie in kein fließendes Wasser oder... Open Subtitles ريفية مثل ........ عدم وجود مياه جارية أو
    Welchen Teil von "kein fließendes Wasser" haben Sie nicht verstanden? Open Subtitles ما الجزء الذي لم تفهمينه من جملة "لا توجد مياه جارية
    (Gelächter) Das ist absurd. Wir haben Steckdosen in jedem Raum eines jeden Gebäudes. Wir haben fließendes Wasser. TED (ضحك) ذلك سخيف, لدينا مقبس كهرباء في كل غرفة في كل بناية. لدينا مياه جارية.
    Fiktion ist fließendes Wasser. TED بينما الأدب من مياه جارية,
    fließendes Wasser gibt's auch nicht. Open Subtitles لا يوجد هناك مياه جارية أيضا
    Da ist fließendes Wasser. Open Subtitles "{\pos(195,245)}".ثمة مياه جارية بالصنبور
    Hast du zumindest fließendes Wasser? Open Subtitles ألديك مياه جارية على الأقل؟
    Nun, nur damit wir uns verstehen, Amerikaner, es gibt hier weder Elektrizität noch fließendes Wasser. Open Subtitles حسن، لنكون واضحين فقط أيّها "الأميركيّ" لا يوجد بها كهرباء أو ماء جارٍ
    Nun, nur damit wir uns verstehen, Amerikaner, es gibt hier weder Elektrizität noch fließendes Wasser. Open Subtitles حسن، لنكون واضحين فقط أيّها "الأميركيّ" لا يوجد بها كهرباء أو ماء جارٍ
    Es gibt weder Elektrizität noch fließendes Wasser. Open Subtitles -لا يوجد به كهرباء أو ماء جارٍ
    Er hat kein fließendes Wasser. Open Subtitles ليس لديه ماء جاري
    Sie haben fließendes Wasser? Open Subtitles - لديكم ماء جار؟
    Ihr habt Strom und fließendes Wasser und Waffen. Open Subtitles تستخدمون الكهرباء و المياه الجارية و الأسلحة
    Er ist flüssig als fließendes Wasser, gasförmig als Dampf oder fest als Eis. Open Subtitles تستمد قواها من المياه الجارية بشكل غازي كالبخار او جامد كالجليد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus