"fliege was zuleide" - Traduction Allemand en Arabe

    • ذبابة
        
    Ich tue keiner Fliege was zuleide. Open Subtitles أتخاف مني أنا المسكينة الضعيفة ؟ ما كنتُ لأؤذي ذبابة حتى
    Er stand kurz vor seiner Pension... und konnte keiner Fliege was zuleide tun. Open Subtitles ثلاثة سنوات تفصل هذا الرجل عن التقاعد لم يؤذي حتى ذبابة
    Er hat viele gute Seiten, das streite ich nicht ab. Er tut keiner Fliege was zuleide. Open Subtitles إنه لديه جوانب جيدة لم يكن بمقدرته إيذاء ذبابة
    Er sagte, was für ein guter Kerl er ist, der keiner Fliege was zuleide tut. Open Subtitles يا لهُ من رجل صالح إنه لم يؤذي ذبابة من قبل،
    Der arme Bursche tut keiner Fliege was zuleide. Open Subtitles لا تعتدي عليه انه لا يآذي ذبابة
    Ich konnte keiner Fliege was zuleide tun. Open Subtitles كما تعلم، حلّ زمان لم أكن لأؤذي ذبابة.
    Sie konnte keiner Fliege was zuleide tun, so sanft war sie. Open Subtitles لم تتمكن حقاً قتل ذبابة هكذا كانت رقيقة
    Er könnte keiner Fliege was zuleide tun. Open Subtitles لم يستطع يضر ذبابة.
    Dede würde keiner Fliege was zuleide tun. Open Subtitles ديدي لا تؤذي ذبابة.
    Ich kenne Katie vom Quidditch-Feld. Sie tut keiner Fliege was zuleide. Open Subtitles أنا أعرف (كاتي) ، إنـّها من الطيبة على أن تؤذي ذبابة.
    Ich kenne Katie vom Quidditch-Feld. Sie tut keiner Fliege was zuleide. Open Subtitles أنا أعرف (كاتي) ، إنـّها من الطيبة على أن تؤذي ذبابة.
    Zoe ist leicht wie eine Feder, Und sie würde keiner Fliege was zuleide tun, Open Subtitles زوي) خفيفة بخفة الريش) ولا يمكنها أن تؤذي ذبابة
    Ich würde keiner Fliege was zuleide tun. Open Subtitles أود أن لا تؤذي ذبابة.
    - Vernon täte keiner Fliege was zuleide. Open Subtitles -فيرنون لا يؤذي ذبابة
    Meine Monster können keiner Fliege was zuleide tun! Open Subtitles ! وحوشي لا تؤذي ذبابة
    - Mark Massero tut keiner Fliege was zuleide. Open Subtitles لم يكن (مارك ماسيرو) ليؤذي ذبابة.
    Peter würde keiner Fliege was zuleide tun. Open Subtitles -بيتر) لا يستطيع إيذاء ذبابة)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus