Ich kenne ein krankes Bandenmitglied, der Leute mit einem Viehtreiber foltert. | Open Subtitles | أتظن هذا؟ أعرف رجل عصابات يعذب الناس بإستخدام مسدس كهربائي |
tötet, foltert oder verstümmelt nur eine von acht. Die Nadel ist im roten Bereich. | TED | واحد من أصل ثمانية يقتل، أو يعذب أو يشوه. المفتاح موجود في المنطقة الحمراء. |
Nenn es eine Vermutung, aber ich denke, dein Freund Lucien foltert und tötet Menschen im Viertel. | Open Subtitles | سمّه حدسًا، لكنّي أظن صديقك (لوشان) يعذّب ويقتل الناس في الحيّ. |
Er foltert und jagt mich, aber du, du bist nicht belastet mit so einer Krankheit. | Open Subtitles | إنّه يعذّبني ويطاردني، لكنّك غير خانعة لمرض كهذا. |
Tja, Unfälle passieren, wenn man Leute foltert, Jack. | Open Subtitles | حسناً، الحوادث تحدث عندما تعذب الناس يا "جاك". |
Wenn du mit "beschäftigt" meinst, dass sie Mafiosi foltert und tötet, | Open Subtitles | هذا إن كنت تقصد بمشغولة: تعذيب وقتل رجال المافيا... |
Ich sagte immer wieder, dass Amerika nicht foltert. | Open Subtitles | أخبرتكم مراراً وتكراراً أنها ليست أميركا من تعذّب. |
Wenn Theon uns folgt, foltert er sie, bis er weiß, wo wir sind. | Open Subtitles | اذا قام ثيون بتعقبنا إلى هنا سيقوم بتعذيبهم إلى أن يعلم أين نحن |
Erst foltert er unseren Mann, dann geht er mit CIA-Kontakten hausieren. | Open Subtitles | أولاً يعذب الرجل ثم يبيع الإتصال بالإستخبارات المركزية |
Er foltert und tötet kleine Mädchen. | Open Subtitles | إنـّه يعذب و يقتل الفتيات الشابّات. |
Seit zwei Jahren foltert und tötet er in der Zone Menschen. | Open Subtitles | لمدة سنتين، و هو يعذب ويقتل أهدافه. |
Er foltert Spielzeuge. Nur so zum Spaß. | Open Subtitles | إنه يعذب الدمى للتسلية فقط |
- Darum foltert man Menschen. | Open Subtitles | لهذا يعذب الناس عادة كيف تعرف ايها السيد(حرق سجائر)؟ |
Siehst du nicht, dass er uns beide foltert? - Oh ja? Was hat er dir angetan? | Open Subtitles | أنت تعرف أنه يعذب كلينا- حقا؟ |
Er erniedrigt mich, er foltert mich! | Open Subtitles | يذلّني, يعذّبني . |
Wenn ihr jemanden foltern wollt, foltert mich. | Open Subtitles | إذا أردت ان تعذب شخصاً ما .. عذبني انا |
Sie foltert Menschen, um sie hierher zu bringen, Jasper, nimmt ihnen ihre Erinnerungen, kontrolliert sie. | Open Subtitles | إنّها تعذب الناس لجعلهم (يأتون إلى هنا يا(جاسبر وتسلب ذكرياتهم وتتحكم بهم |
Und jetzt will Crowley meinen Bestand abziehen und foltert meine Kinder, um das zu erreichen. | Open Subtitles | (وكراولي) يريد ان يأخذ كل ما لدي من مخزون وكان سبيله هو عن طريق تعذيب أطفالي |
Ein großer Mann foltert keine Dame! | Open Subtitles | رجل عظيم يريد تعذيب أمرأة |
Wieso foltert Ihr einen treuen Diener? | Open Subtitles | لمَ تعذّب خادمًا وفيًّا؟ |
Die Leute, die er gar nicht leiden kann, foltert Han erst lange, bevor er sie tötet. | Open Subtitles | أما بالنسبة للأشخاص الذين لا يحبهم، فهو يقوم بتعذيبهم لفترة طويلة أولاً. |