"forces" - Traduction Allemand en Arabe

    • القوّات
        
    • والقوات
        
    • للقوى
        
    • قوات
        
    • قوّات
        
    • للقوات
        
    • مايجعل
        
    • في القوات
        
    Er ist ein durchgedrehter von den Special Forces. Open Subtitles لقد كان في نوعٍ مِن أنواع القوّات الخاصّة.
    - Du bist Special Forces. Sie ist eine internationale Assassinin. Open Subtitles أنت من القوّات الخاصّة وهي قاتلة مأجورة دوليّة.
    Navy SEALS, Special Forces, ich war überall. Open Subtitles البحرية، والقوات الخاصة أياً ما يخطر لكم
    Er begrüßt außerdem die von den Stabschefs der Verteidigungs- und Sicherheitskräfte Côte d'Ivoires (FDS) und der Streitkräfte der Forces Nouvelles (FAFN) aufgenommenen Gespräche mit dem Ziel, das Entwaffnungs-, Demobilisierungs- und Wiedereingliederungsprogramm unverzüglich einzuleiten. UN ويرحب أيضا بالمناقشات التي استهلها رئيسا الأركان للقوات المسلحة الوطنية لكوت ديفوار والقوات المسلحة للقوى الجديدة للبدء دون تأخير في برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.
    Observance by United Nations Forces of international humanitarian law. UN تقيد قوات الأمم المتحدة بالقانون الإنساني الدولي.
    Wir haben es schon früher gesehen, Mexikanische Special Forces Übernahme des Drogenhandels in Juarez, Open Subtitles لقد رأينها الأمر قبلًا، قوّات خاصّة مكسيكيّة تتولّى عمليّة تجارة مخدّرات في (هوارِز)،
    Ja, wir sind zusammen durch die Grund- und Special Forces Ausbildung gegangen. Open Subtitles نعم ، مررنا معا بالتدريبات الأساسية للقوات الخاصة
    Die Special Forces haben die besten Taschenlampen. Open Subtitles هذا هو مايجعل سان فرنسسيكو مقرفة. لدينا هنا أفضل المصابيح الكاشفةِ.
    Drei Jahre Schulball, zwei Jahre Special Forces Triathlon, und NYPD Polizeikalender 2007. Open Subtitles ثلاث سنوات بالفريق المدرسي سنتين في القوّات الخاصة بـ"ترياتلون" وتقويم شرطة "نيويورك" لعام 2007
    Man kann es nicht zu dir zurückverfolgen. Er ist ein ehemaliger Soldat. Special Forces, Delta... Open Subtitles إنّه من الجيش، القوّات الخاصّة فرق "ديلتا"، أنا لا أعرف.
    Selbst bei den Special Forces gibt es warme Brüder. Open Subtitles هناك أغراض أطفال في القوّات الخاصّة!
    Sie rekrutieren Leute aus der CIA und den Special Forces. Open Subtitles يجندون من الإستخبارات المركزية والقوات الخاصة.
    Der Sicherheitsrat begrüßt es, dass in ganz Côte d'Ivoire mobile Gerichte eingesetzt worden sind und dass der Premierminister den Abschluss der vorläufigen Kasernierung der Verteidigungs- und Sicherheitskräfte Côte d'Ivoires und der Streitkräfte der Forces Nouvelles bekannt gegeben hat. UN ”ويرحب مجلس الأمن ببدء عمل المحاكم المتنقلة في كافة أنحاء كوت ديفوار وبإعلان رئيس الوزراء الانتهاء من المرحلة التمهيدية لتجميع قوات الدفاع والأمن في كوت ديفوار والقوات المسلحة للقوى الجديدة.
    31. erinnert an die individuelle Verantwortung aller ivorischen Parteien, einschließlich der Angehörigen der Verteidigungs- und Sicherheitskräfte Côte d'Ivoires und der Streitkräfte der Forces Nouvelles, ungeachtet ihres Ranges, bei der Durchführung des Friedensprozesses; UN 31 - يذكر جميع الأطراف الإيفوارية بمسؤوليتها الفردية، بما في ذلك أفراد قوات الدفاع والأمن الإيفواريون والقوات المسلحة للقوى الجديدة، مهما تكن رتبهم، عن تنفيذ عملية السلام؛
    14. verlangt, dass alle beteiligten ivorischen Parteien, insbesondere die Streitkräfte der Forces Nouvelles und die Streitkräfte Côte d'Ivoires, uneingeschränkt und nach Treu und Glauben an der Arbeit der Vierparteienkommission teilnehmen, die für die Aufsicht über die Durchführung des Entwaffnungs-, Demobilisierungs- und Wiedereingliederungsprogramms und die Tätigkeiten zur Entwaffnung und Auflösung der Milizen zuständig ist; UN 14 - يطالب جميع الأطراف الإيفوارية المعنية، ولا سيما القوات المسلحة للقوى الجديدة، والقوات المسلحة لكوت ديفوار، بأن تشارك على أكمل وجه يحددها حسن النية في أعمال اللجنة الرباعية المسؤولة عن الإشراف على تنفيذ برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج وعمليات نزع سلاح المليشيات وتفكيكها؛
    Vier Jahre bei den Special Forces. Open Subtitles لندن، إنجلترا. أربع سَنَواتِ، قوات خاصّة.
    Vor sechs Jahren... war Frank Castle Ausbilder bei den Special Forces. Open Subtitles قبل ستة أعوام، كان فرانك كاسل مدرب قوات خاصة
    Erlitt im Feld eine Verwundung und ging nach Hause, nach Riad, zurück, wo er an der Befreiung Kuwaits teilnahm, an der Seite der U.S. Forces. Open Subtitles تعرّض لإصابة بالميدان وعاد لـ(الرياض) حيث شارك في تحرير (الكويت) إلى جانب قوّات (الولايات المتحدة)
    Sie nehmen den besten Special Forces Officer, den die Nation je hervorbrachte. Open Subtitles سنأخذ أفضل رجالًا للقوات الخاصة أنجبتهم هذه الأمة،
    Die Special Forces haben die besten Taschenlampen. Open Subtitles هذا هو مايجعل سان فرنسسيكو مقرفة. لدينا هنا أفضل المصابيح الكاشفةِ.
    Wir gründeten das gemeinnützige Projekt "Arts in the Armed Forces" [Kunst in den Streitkräften] wo wir genau das tun wollten, TED لذا أنشئنا مؤسسة غير ربحية تسمى الفنون في القوات المسلحة، حيث حاولنا فعل ذلك، وحاولنا جمع هذين المجتمعين المتباينين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus