Er reist durch das ganze Land und fotografiert sich selbst. Hier ist Zig in einem Indianerreservat. | TED | وهو يدور في جميع انحاء الدوله يلتقط صور لنفسه, وكما ترون هنا انه لديه محافظه للهنود الحمر. |
Im zweiten Kapitel habe ich die Nachfahren von Arthur Ruppin fotografiert. | TED | في الفصل الثاني، قمت بتصوير نسل أرثر روبن. |
Er hat ein Verbrechen fotografiert. Ich will ihn und die Negative. | Open Subtitles | لقد إلتقط صورا لجريمة أريده هو و أريد فلم التصوير |
Fredrick Day wurde an seinem Alibi-Ort fotografiert, an dem 13 Zeugen seine Anwesenheit zur Tatzeit bestätigt haben. | TED | فردريك داي ، الذي تم تصويره في موقع المدعي عليه ، حيث أكد ١٣ شاهدا عليه في وقت ارتكاب الجريمة. |
Ich habe ihn vor ein paar Jahren fotografiert. | Open Subtitles | لقد ألتقطت له صوراً فوتوغرافية قبل عدة سنوات |
Oder warum er mich auf dem Balkon fotografiert hat. | Open Subtitles | وأنا لا أَعْرفُ لِماذا أَخذَ صورتي على الشرفةِ، أمّا. |
Könntest du dir vorstellen daß Vaughan all diese Geschlechtsakte immer fotografiert hat? | Open Subtitles | هل تخيلتى أن فوجهان كان يصور |
Er hat Tiere fotografiert und überall erzählt: "Ich will Tierfotograf werden." Wie viel Punkte hattest du damals im Zeugnis? | Open Subtitles | كان يلتقط الصور للحيوانات و كان يريد أن يصبح مصورًا فوتوغرافيًا للحياة البرية |
Das Video entstand im Frühling 2011, und bis heute habe ich fast 20 Städte besucht und beinahe 2.000 Menschen fotografiert. | TED | صُنع ذلك الفيديو في ربيع 2011 و الي يومنا هذا لقد سافرت الي حوالي عشرين مدينة و صورت حوالي الفين شخص. |
Die Leute haben das auch fotografiert, und so hat es sich extrem schnell in der Welt verbreitet, diese ganze Bilderwelt. | TED | أيضا, الناس كانوا يأخذون صور لذلك, كان الخبر ينتشر حول العالم بسرعة شديدة عن طريق رسائل الموبايل, كل هذه الصور |
Und hier in China hat Randy einen Quallenmarkt fotografiert. | TED | وهنا في الصين، صور راندي سوق قناديل البحر. |
Schon mal einen Ermordeten fotografiert, Junge? | Open Subtitles | هل سبق وان التقطت صور في جريمة قتل يا بني ؟ حسنا ، على الأقل فهو لن يهاجمني |
zu entdecken. Ich habe alles fotografiert: von sehr, sehr großen Haien zu ganz kleinen, die in eine Handfläche passen. | TED | لقد قمت بتصوير كلّ شيء من أسماك القرش الضخمة إلى تلك الصغيرة التي تتناسب مع راحة يدي. |
Aber der CSU-Fotograf fotografiert das ganze Studio, bevor Sie anfangen. | Open Subtitles | بتصوير فريق الأدلة الجنائية للمكان كله قبل أن تلمسه |
CA: Sie wurden schon öfter auf verschiedene Weise fotografiert und hatten niemals ein Problem damit, Ihre Würde aufs Spiel zu setzen. | TED | ك أ: إذن فقد أخذ لك صورا بطرق متنوعة و فى أوقات متفرقة و لم تقلق حول وقارك أو اى شئ أخر. |
Wahrscheinlich lag die Zeichnung darauf, als sie fotografiert wurde. | Open Subtitles | ربما الشىء الذى كان يوضع عليه المخطوط أثناء تصويره |
Ich habe diese Ungeheuer heute Abend heimlich fotografiert. | Open Subtitles | خِلسةً أخذت صوراً لهؤلاء العفاريت في هذا المساء للأسف .. |
Du sagtest, du hast mich fotografiert, weil es etwas ausdrückte. | Open Subtitles | قلت أنني كنت أقول شيئا ما ولذلك التقطت صورتي. |
- Papa fotografiert alle Toten, Klara. | Open Subtitles | أبي يصور الجثث يا كلارا خذ |
- Es ist etwas völlig anderes, ob du hier bist, oder ob du hier bist, um fotografiert zu werden. | Open Subtitles | و وجودة من أجل أن يلتقط الصور على أنة موجود للمساعدة |
Und dann habe ich fotografiert und ein Bild von einem Sofa auf der Straße gemalt. | TED | وبعد ذلك صورت وقمت بتلوين أريكة كانت في الشارع. |
Ich bin durch die Vereinigten Staaten gereist und habe Männer und Frauen fotografiert, die zu Unrecht verurteilt worden sind für Straftaten, die sie nicht begangen haben -- Gewaltverbrechen. | TED | سافرت في جميع أنحاء الولايات المتحدة تصوير الرجال والنساء الذين كانوا قد ادينوا ظلما بجرائم لم يرتكبوها ، جرائم عنف. |
Sie fotografiert und ich zeigte ihr, wie man die Fotos speichert, was man damit tut, wie man sie löscht. | Open Subtitles | انها تلتقط الصور وكنت اعلمها كيف تقوم بتخزينهم وماذا تفعل بهم ، وكيف تمسحهم |
Weißt du, während du drin die Show genossen hast, habe ich im Parkhaus die Kennzeichen von allen Autos fotografiert. | Open Subtitles | بينما كنت في الداخل، كنت في موقف السيارات أصور لوحاتها الرقمية |
- Bart fotografiert seinen Hintern. | Open Subtitles | أمي، (بارت) كان يلتقط صورة لمؤخرته |
Es gibt Eingeborenenstämme, die glauben, dass man etwas von seiner Seele hergibt, wenn man fotografiert wird. | Open Subtitles | ثمة قبائل من السكان الأصليين الذين يؤمنون بأنك ستستغني عن جزء من روحك عندما يتم تصويرك |
Ein Infrarotstrahl wird ausgestrahlt, und er ging durch den Strahl und hat sich so fotografiert. | TED | وهذا ضوء أحمر لا مرئي يقطع المسافة وهو تجاوز ودخل في الضوء الأحمر ليأخذ صوره |