Wissenschaftliche Analysen haben gezeigt, dass wir es uns nicht nur leisten können, sondern dass es auch billiger ist, früh zu handeln. | TED | لدينا تحليلات إقتصادية تبين أنه، ليس فقط أننا لا نستطيع تحمل ذلك، بل أنه من الأرخص التحرك مبكرا. |
Ich kann nicht. Ich habe Allison versprochen, früh zu Hause zu sein. | Open Subtitles | لا استطيع, اخبرت أليسون اني سوف اتي مبكرا |
Ich ging letzte Nacht wirklich früh zu Bett und als ich heute Morgen aufwachte, dachte ich, du bist laufen gegangen. | Open Subtitles | لقدت نمت مبكرا مساء البارحة وعندما استيقظت هذا الصباح ، ظننت بإنك ذهبت لتركض أليكس ؟ |
Wir können früh zu Mittag essen. - Das wäre nett. | Open Subtitles | نحن يُمكنُ أَنْ نَتغدي مبكّراً لو تَحْبُّ |
Finanzsitzung um 13 Uhr. Du bist früh zu Hause, gegen 15 Uhr. - JUDD: | Open Subtitles | الإجتماع المالي في الساعة الواحدة، يمكننى أن أجعلك تعود للمنزل مُبكراً في الثالثة |
Geh heute früh zu Bett. Und steh morgen früh auf. | Open Subtitles | نم في وقت مبكّر يجب أن تنهض مبكرا، أليس كذلك؟ |
Der Barde verweigerte. Er wusste um die Gefahren, einen Sieg zu früh zu feiern. | TED | رفض الشاعر، عالماً بمخاطر الاحتفال مبكراً |
Decimus, komm morgen früh zu Cäsars Villa, um ihn zum Senat zu geleiten. | Open Subtitles | -ديسموس,ستذهب الى قصر القيصر مبكرا لمرافقته الى مجلس الشيوخ |
- Du bist früh zu Hause. - Du hast mir gefehlt. | Open Subtitles | لقد وصلت من السفر مبكرا اشتقت لك |
- Du bist früh zu Hause. - Du hast mir gefehlt. | Open Subtitles | لقد وصلت من السفر مبكرا اشتقت لك |
Wir müssen morgen früh zu Purab Singh. | Open Subtitles | يجب أن نزور بورابمال مبكرا في الصباح |
Nein, ich rede vom schwarzen Freitag, Leute -- dem größten Einkaufstag des Jahres... wenn sich normale Hausfrauen in eine geisteskranke Meute verwandeln, geblendet von Schaufensterpreisen, Sonderangeboten und dem Drang, die Weihnachtseinkäufe früh zu erledigen. | Open Subtitles | لا ، أنا أتحدث عن الجمعه السوداء ياناس ، أكبر يوم تسوق في السنه عندما تتحول ربات البيوت العاديه إلى جماهير مجنونه عمياء بجانب باب العروض ، المبيعات وتندفع للانتهاء من التسوق لعيد الميلاد مبكرا |
Was macht Rasputia so früh zu Hause? | Open Subtitles | ما الذي تفعله راسبيوشا مبكرا بالمنزل ؟ |
Scheint ein bisschen früh zu sein, aber man weiß ja nie. | Open Subtitles | يبدو الوقت مبكرا لهذا لكن من يدري |
Noch zu früh zu sagen. | Open Subtitles | لا زال الوقت مبكّراً على الجزم بذلك |
Die ganze Stadt macht früh zu. | Open Subtitles | المدينة كلها أغلقت مبكّراً |
Ich werde früh zu Hause sein... | Open Subtitles | سأعود للمنزل مبكّراً |
Was hat sich Wenger dabei gedacht, Walcott so früh zu bringen? | Open Subtitles | بماذا كان "فينغر"يفكر, بأدخال "والكت" مُبكراً ؟ |
Was hat sich Wenger dabei gedacht, Walcott so früh zu bringen? | Open Subtitles | بماذا كان "فينغر"يفكر, بأدخال "والكت" مُبكراً ؟ |
- Er wollte früh zu Bett. | Open Subtitles | -لقد نام مُبكراً |
Ich wusste, dass ich ihn ruhigstellen muss. Also ging ich Montag früh zu ihm. | Open Subtitles | لذا ذهبتُ لِزيارة في وقت مبكّر من الإثنين. |
Tja, ihr solltet früh zu Bett gehen heute, ihr habt morgen einen schweren Tag. | Open Subtitles | تعرف، يجب أن تنامو في وقت مبكّر . - عندك يوم حافل بالعمل غدا. |
der ist, sie früh zu finden und sie zu eliminieren, bevor sie sich verbreiten. | TED | هو أن نجدها مبكراً وقتلها قبل إنتشارها. |