"frag sie" - Traduction Allemand en Arabe

    • اسألها
        
    • إسألها
        
    • أسألها
        
    • إسأليها
        
    • اسأليها
        
    • إسألهم
        
    • إسألْها
        
    • بسؤالها
        
    • يجب أن تسألها
        
    • اطلبي منها
        
    • اسالها
        
    • أطلبي منها
        
    Frag sie, was mit Hawkins passiert ist. Open Subtitles ثم استرح اسألها عما رأت اسألها عما حدث لهوكنز
    -Pst! Frag sie, ob sie jemanden aus der Klasse mag, mehr als freundschaftlich. Open Subtitles اسألها ، إن كانت تحب أحداً من المدرسة ، أكثر من مجرد صديق
    Frag sie, wie ihre Fahrt war. - Was? - Tu's einfach. Open Subtitles إنها آتية إلى هنا ، إسألها كيف كانت رحلتها وحسب
    Frag sie, was sie in all den Jahren mit den Basebällen gemacht hat! Open Subtitles إسألها ماذا كانت تفعل بكرات البيسبول خلال سنتين
    Frag sie, ob du für das Rennen gesund bist. Open Subtitles يرام ما على ستكون كُنت إذا أسألها السباق في للمشاركة
    Finde das bitte raus. Los, Frag sie, wo. Wo ist das alles passiert? Open Subtitles رجاءاً هل يمكننا الإنتهاء من ذلك إسأليها أين حدث كل هذا؟
    Frag' sie warum sie ihren Ehemann nicht in Fox River besucht hat. Open Subtitles اسأليها لم تزر زوجها ولو لمرة واحدة في نهر فوكس
    Und ich habe sie nicht gefickt. Frag sie Nur angefasst. Open Subtitles وأنا لم أنم معها على أية حال اسألها ، لقد وضعت يدي عليه فقط
    Frag sie das nächste Mal nach einem Date am nächsten Abend. Open Subtitles في المرة القادمة عندما تراها اسألها للخروج معك في الليلة التالي ذكرُها
    Mir egal. Frag sie, ob ich das schriftlich haben kann. Open Subtitles ولا تنزعج حتى اسألها ان كنت استطيع الحصول على ذلك كتابياً
    Ja, Frag sie mal, wie das deaktivieren vom Intersect mich beschützen soll? Open Subtitles أجل,اسألها كيف كان تعطيل التداخل بشأن حمايتي؟
    Frag sie, wie viele Kinder sie haben will, und egal, was sie sagt, sag: "Ich auch". Open Subtitles .. اسألها كم طفلاً تريد أن تنجب ومهما كان الرقم الذي تقوله قل لها أنا أيضاً أريد ذلك
    Frag sie, ob sie morgen mit dir Mittagessen geht. Open Subtitles إسألها إذا بأمكانك دعوتها للغداء أو لشراب غداً
    Frag sie, ob das dritte Wesen russisch klang. Open Subtitles إسألها إذا هذا الأجنبي الثالث كان عندها لهجة روسية.
    Oh ja, Frag sie alles, was du wissen willst. Open Subtitles أجل ، إسألها لو كان لديك أي شيء تود معرفته
    Frag sie, ob ich die Nummer von der Nanny bekomme. Open Subtitles إسألها إن كان بإمكانى الحصول على رقم هذة المربية
    Frag sie, ob wir uns die Dinger mal ausleihen können. Open Subtitles أسألها إذا كنا لنا أشياء يمكن الاقتراض مرة.
    Frag sie, wie man aufmacht. Open Subtitles أسألها حول ذلك كيف تفتح هذه؟ انا لا ارى ايّ مقبض
    Ist mir egal. Frag sie Sachen wie "Wirst du Howards Nachname annehmen?" Open Subtitles لا أهتم ، إسأليها أشياء مثل " هل ستأخذين إسم هاورد " ؟
    Frag sie einfach. - Werde ich, aber gib mir etwas Zeit. Open Subtitles اسأليها فحسب - سأفعل ، لكن امنحني بعض الوقت -
    Frag sie, warum sie neue Autos und Häuser haben. Open Subtitles إسألهم ،إسألهم لما لديهم سيارات جديدة . و منازل و أثاث
    Frag sie, wie sie die Ausstellung fand... welches ihr Lieblingsfoto war und warum. Open Subtitles إسألْها ما الذي عجبها في العرضِ. ماذا كَانتْ صورتها المفضّلة؟ ولماذا هذه بالذات؟
    Genau! Frag sie am besten selbst! Open Subtitles نعم , قومي بسؤالها
    Frag sie doch, was sie sich wünscht. Open Subtitles ربما يجب أن تسألها ماذا تريد
    Wenn du willst, dass sie geht, Frag sie selber. Open Subtitles اذا أرتديها أن أن تنصرف اطلبي منها بنفسك
    Frag sie, wie lange sie leben wird. Open Subtitles اسالها كم من العمر ستعيش
    Frag sie, ob sie die Notaufnahme übernehmen kann, bitte. Open Subtitles أطلبي منها إدارة االطوارئ، رجاءً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus